
A tajvaniak imádják Nádas Péter könyvét
A közelmúltban ítélték oda a legfontosabb tajvani könyves elismerést, az Open Book Award-ot, mellyel az író Nádas Péter, a fordító Yu Zemin, és a kötetet szerkesztő Liu Shuhui munkáját ismerik el.

A közelmúltban ítélték oda a legfontosabb tajvani könyves elismerést, az Open Book Award-ot, mellyel az író Nádas Péter, a fordító Yu Zemin, és a kötetet szerkesztő Liu Shuhui munkáját ismerik el.

Januárban az osztrák közszolgálati rádió és televízió (ORF) könyvkritikusainak listáján az első helyre került Dragomán György Máglya című, itthon tavaly nagy sikert aratott regénye, melyet korábban a német és a román kritikusok is egyöntetűen nagy elismeréssel fogadtak. A könyvet a jövő héten mutatják be Hollandiában.

Kint esik. Valami gonosz ősz ez odakint karácsonyi tél helyett. Miattad estem el, nem az elfogyasztott bor miatt. Miattad, te csúszós, taknyos aszfalt és padka. Lehetett volna sokkal rosszabb is. - Hartay Csaba naplója begipszelt lábbal.

A Nászút az ötödik Modiano-regény, amit a Tarandus a szerző életmű-sorozatában kiadott A Kis Bizsu, az Éjfű, az Augusztusi vasárnapok és a Hogy el ne tévedj után. A Nászútban egy középkorú dokumentumfilmes, Jean B. kerül komoly válsághelyzetbe, és környezetét kicselezve kezd el Párizsban bujkálni.

Tegnap hírt adtunk róla, hogy elindult egy Facebook-oldal, Péter, gyógyulj címmel, amelyet egyszerűségében az a nemes szándék hozott létre, amely szerint írók, barátok, rajongók sokasága együttes erővel kívánhassa Esterházy Péter gyógyulását.

Hammerstein Judit szerint a csütörtöki megnyitó óta a magyar politikát bíráló, váratlan akcióknak nincsen további hullámverése: Masha Gessen beszédéről egyébként - egyes híradásokkal szemben - sem ő maga, sem Íjgyártó István, a Külgazdasági és Külügyminisztérium államtitkára nem "viharzott ki", utóbbi többek között azért, mert jelen sem volt.

Stekovics Gáspár fotóalbuma szinte festményként rögzíti a balatoni tájat, az alkotóházi kertet, míg az írók, költők, zenészek, festők arcát úgy jeleníti meg, mintha a természet napfény égette, vihar tépdeste, életet és pusztulást egyaránt hordozó tartománya volna mind.

Ismét a magyar-zsidó tapasztalat és kulturális közege tört ki a világ színpadára. Mégpedig a holokauszt mint kultúra-fölfogás keretében. Röhrig Gézáról, a Saul fia főszereplőjéről mint költőről írják.

Nem is olyan régen Kínában nem lehetett téma a női test, nem mutogatták, nem beszéltek és főleg nem írtak róla könyvekben - interjú Xue Yanpinggel.

Mészáros Sámuel korábban különböző irodalmi társaságoknál és antológiákban publikált, de nem kapkodta el: nyolcvanegy évesen kezdte a verselést.

Ha lenne normálisan működő közmédia, akkor eljutna az üzenet az országot vezető politikusokhoz, hogy egy díjazott író mit gondol a kormány munkájáról - mondja Tompa Andrea.

A vallásos emberek által lényegesnek tartott dolgok a magukat ateistaként definiáló személy elől sincsenek elzárva. Valaki vágyakozhat Istenre anélkül, hogy tudna hinni benne.

Ma adják át Stockholmban Patrick Modiano irodalmi Nobel-díját. A nálunk kevéssé ismert francia írót tavaly a szerencsés Tarandus kiadó találta meg magának.

Az On The Spot a Prima Primissimával különösen jó évet zár: márciusban Pulitzer-emlékdíjat kapott, az 50. Chicagói Nemzetközi Filmfesztivál televíziós versenyéről Arany Éremmel tért haza.

A francia író könyve könyvtárakban, kávézókban, könyvesboltokban, iskolákban, postákon, a városházán és akár a bécsi repülőtéren is elérhető lesz. Az akció célja az olvasás népszerűsítése.

Az Isztambuli Könyvvásár Törökország legfontosabb könyvszakmai eseménye, amelyen tavaly összesen 28 ország képviseltette magát és 450 ezernél is több látogatója volt.

Sajnos arra is rájött a miniszter, hogy a kulturális gyökereink több civilizációhoz is köthetők. Hát, mi, sajnos, csak a földi civilizációt ismerjük.

Belelestünk a Líra sikerlistájába. Coelho még mindig tarol, de a klasszikusok sem mentek ki a divatból.

Az On the Spot alkotói is felkerültek a legismertebb élő magyarok toplistájára, amelyet külföldi újságírók állítottak össze.

Beszámolóm első részében igyekeztem visszaadni a horvát, a kínai és a német műfordítók szavait, fordítási nehézségeit, igyekeztem megvilágítani a kitartó, alapos és mindenekelőtt alázatos fordítói munkájukat.

A fordítók előadásaikban a fordítás szépségeiről és nehézségeiről beszéltek, a konferencia azonban nyitott szemináriummá is vált, ahol a fordítók is kérdezhettek, tanácsokat adhattak egymásnak bizonyos nyelvi problémák megoldásában.

Tereskova állítja, nem nézte hülyének a jobbos szavazókat. 'Ez tényleg szerelem!' – mondja, hozzátéve, hogy azért nem akarja lecsapni a miniszterelnököt Lévai Anikó kezéről.

A Kalligram Kiadó főszerkesztője beszélt Péterfy Gergely Kitömött barbár című könyvéről és sok minden másról.

Ann Morgan a magyar irodalomból is válogatott.

Második kiadásról ritkán írnak kritikát. Újraajánló – Barnás Ferenc A kilencedikje.
A szabadon csapongó beszélgetések előtt többnyire magánemberként keringőztek, hogy a polichisztor valamelyest visszanyerje életkedvét. Fotó: www.nepszava.hu
Az Irodalmi péntek című sorozatban a kortárs magyar prózáról rendeznek beszélgetést a zágrábi városi könyvtárban pénteken este.
A vásárra mintegy félmillió látogatót várnak a szervezők. A díszvendég ország, Kína mintegy ezer négyzetméteres standon mutatkozik be.

Három magyar regényíró, egy költő és három dzsesszmuzsikus járja kisbusszal az országot. Szegeden és Sopronban is megtelt a nagyterem az estjükön, pedig a Szó és zene című előadáson csupán annyi történik, hogy a felolvasott írásokat hallgatva a zenészek improvizálnak, és reagálnak a közönség rezdüléseire is. Az egyik szereplő Esterházy Péter, akit vállalkozásukról, a bizalmatlanság természetéről,…
A kortárs magyar irodalom fiatal alkotóinak megsegítésére irodalmi ösztöndíjat hoz létre Dr. Horváth Péter professzor, a stuttgarti székhelyű Horváth & Partners csoport alapítója, a magyar kultúra németországi közvetítésének, megismertetésének Pro Cultura Hungarica díjjal kitüntetett mecénása, támogatója.