Amikor a betegség átveszi az irányítást a család felett – részlet egy könyvből
A General Press kiadónál jelent meg Amanda Prowse Tápláló szeretet című 384 oldalas könyve, amelyből itt egy részletet olvashatsz.
A General Press kiadónál jelent meg Amanda Prowse Tápláló szeretet című 384 oldalas könyve, amelyből itt egy részletet olvashatsz.
Szörényi Levente 1945. április 26-án született az ausztriai Gmundenben.
Nagyon szeretem ezt a mondatot a darabban: „A szerelem miért nem elég?” Miért kell mindig valami vagy valaki más? - mondja Bányai Gábor, a Closer rendezője.
Nyugotszenterzsébet. A baranyai településen már rég szerettek volna az emberek normális buszmegállóban várakozni a buszra – esőben, szélben, hóban. De arra nem volt pályázat. Csak kilátóra. Beadták hát kilátóra, nyertek, meg is építették – csak hogy el ne dőljön a kilátó, építettek hozzá egy buszmegállót.
Megkérdeztük a Müpa Karc kritikaíró pályázatán szereplőket, hogyan gondolkodnak ők a kritikaírásról.
Kollégái között lehet valaki, aki figyeli. Haza se mer menni, mert a tárgyai elmozdultak a helyükről. A fürdőszobában van egy szellőző, valószínűleg azon keresztül jött be valaki - Ferber Katalin feljegyzései.
A Trafó Kortárs Művészetek Háza új sorozata, a Hazai pálya, hét táncpremiert (pontosabban 6 tánc- és 1 fizikai színházi előadást) foglal magába.
Mi Hollandiában szembesültünk azzal, hogy a holland állam a kisvárosokban is elkezdett színvonalas koncerttermeket építeni, amik kicsit hajaznak a régi művházakra - mesélik a zenekar tagjai külföldi tapasztalataikat.
Hatása áttételesen tehát valamennyi később érkezettre kikerülhetetlen - röviden a Mészöly Miklós szimpóziumról.
Békésen távozott családja, barátai és zenésztársai körében.
Egy kalandos történetet olvashattok itt Olaszországról és Szicíliáról, amit Kürthy Ádám mesél el Andrea Camilleri Montalbano című könyvének fordítója.
Újító, modern festészete nemcsak technikájában, hanem témáiban is merőben eltért a megszokottól: a kor férfi művészeivel szemben nem idealizálta a női testet, giccses, cukormázas maszlag nélkül festett csecsemőiket szoptató meztelen anyákat, nőket és kislányokat, bensőséges módon láttatva igazi, törékeny, érzékeny lényüket.
Megismerkedtem egy grafikusnővel, Orsival, akit az a vágy hajt, hogy megrajzoljon egy gömböt, de belülről. Mondtam neki, hogy ez igazán nem probléma, ha az a gömb átlátszó, de kinevetett, s azt válaszolta, hogy az nem volna kihívás - írja Kácsor Zsolt.
Az első, akivel összefutok a szerkesztőségben, persze, hogy ismerős: Hajnal Laci az ELTE-ről... A másik szerkesztőt is ismerem, igaz, csak látásból: abban az időben dolgozott a Magyar Rádióban, amikor én is, ő a Falurádiónál volt, én a Zoli-féle Irodalmi szerkesztőségben. Ő sem akar Magyarországra visszatérni
A Nagy Falhoz, amely a cakkos hegycsúcsokon hullámzik és kanyarog jó ötszáz-hétszáz méterrel följebb, sífelvonóhoz hasonló lanovkán és zárt kabinos libegőn is fel lehet jutni, mi későn kapcsolunk, hogy Mr. Hunter, a katonás beszédű altisztünk a legszivatósabb megoldást választotta számunkra: a lépcsőt.
Ugorjunk rögtön a közepébe: Lator László nagy költő. Ezt nemcsak az ünnep öröme és meghatottsága mondatja velem. De segít abban, hogy ki merjem mondani. A keveset író költőt egyhúrúnak szokás tartani, az egyhúrú meg ugyebár… - írja Vörös István köszöntőjében az Élet és Irodalom legfrissebb számában.
Noha a dadaista mozgalom egyik jelentős, vezető figurája volt, nevét gyakran a mai napig elfelejtik megemlíteni, ha a mozgalom úttörőiről esik szó. Nem könnyítette meg ismertté válását az sem, hogy egy marginalizált művészeti területen dolgozott, ráadásul női alkotóként.
Látványosabbá, érdekesebbé próbáljuk tenni a színház tevékenységét, miközben a minőségből nem engedünk, s ebbe belefér több zenei program, ahogyan ez a januárig már megszervezett kamaratermi sorozatban is megjelenik - mondja Elek Tibor, aki a Bárka főszerkesztői posztját is megtartja új munkája mellett.
Ez nem egy speciálisan montenegrói történet. Bár megemlítünk konkrét helyszíneket, még csak a Balkánhoz sem köthető kizárólagosan. A színészek által hozott élményanyagot, valamint a saját magyarországi és európai tapasztalataimat felhasználva egyfajta kelet-európaiságról, egy általános életérzésről mesélünk. - meséli Schilling Árpád.
Fats Domino Antoine Dominique Domino néven született New Orleansban, tízéves korától zenélt, a negyvenes évek végén vették lemezre The Fat Man című dalát.
Volt egy bőrönd az ágya alatt. És abban a bőröndben volt egy zsák, és abban a zsákban negyven kis zsákocska, és mindegyik zsákocskában volt egy kő, és mindegyik kőnek megvolt a maga története. - meséli gyerekkoráról Hatice Meryem török írónő.
Furcsán hat talán, hogy mikor a kivételes író munkáját és személyét ünnepeljük, éppen az éntelenítés fogalmát hozom elő. Mentségem annyi, hogy nem fölösleges a fogalom és a mögötte lévő radikális törekvés számbevétele - Károlyi Csaba írása.
Hasonló stílust képviseltünk, a közönség nagyon szerette Lacit. Aranyos ember volt, mindig jókedvű, mosolygós, és dalai sem voltak szomorúak. - mondja Koós János.
A KMTG-levelezés eheti darabját Szentmártoni János, a Magyar Írószövetség elnöke, a KMTG felügyelő bizottságának elnöke írta Az erkölcs bajnokai? Na, ne! címmel.
Mind meghalunk – jelenti ki többször is Dorka a Katalin II. sétahajón, felolvasás közben. Szarvas. Helyszíni beszámoló.
Kaurismäki A remény másik oldala című új filmje, amely Berlinben Ezüst Medvét nyert (ahol egyetlen igazi versenytársa a Testről és lélekről volt, amely az Arany Medvét kapta), már az első percekben magába ránt, s nem engedi el a nézőjét az utolsó pillanatig.
Háy a tágan értett kultúra törmelékeiből készít installációkat. Semmi nem ér semmit, állítja a processzus, de a végén úgy látszik, mintha mondhatná az ellenkezőjét is - írja Németh Gábor Háy János Az öreg tó felé című verseskötetéről.
Én magam sem akartam elhinni, amit egy képen láttam a Facebookon: Egressy Zoli író ül egy busz volánjánál, s bár a kép mozdulatlan, kétség sem fér hozzá, vezeti. Na, mi a helyzet? Pályamódosítás?
Minden pályázathoz három dizájntervet készítettünk, melyből a nyertesekkel közösen választottuk ki a végleges megoldást – mondta Hegedűs Babett, a Let’s Colour projekt dizájnere.
A Móra Könyvkiadó kínálatában klasszikus magyar verses mesétől a fantasztikusan illusztrált, kortárs finn nyuszikalandig jobbnál jobb könyvek közül válogathatunk.