Nádas Péter műfordítói mesélnek a nagyregény fordításáról
Az eseményről Benedek Leila munkatársunk folyamatosan tudósítja olvasóinkat képes és írásos beszámolókkal.
Az eseményről Benedek Leila munkatársunk folyamatosan tudósítja olvasóinkat képes és írásos beszámolókkal.
Az emberek és rezsimek hazug és kegyetlen természetét mutatja meg Nádas Péter, a Würth-díj indoklása szerint.
Nádas Péter a PIM-ben azt mondja egy bakancsról, hogy megszűnt létezni, vagyis nem szűnt meg létezni, csak létezésének örökkévalósága kikerült a látóteréből. Vagy valami ilyesmit. A létezése kikerül a látótérből. Pellei Fruzsina: Üres szoba