Egressy Zoltán: Oly módon nem voltam határfeszegető, mint Bonnie és Clyde
A Bonnie és Clyde musical nagysikerű magyarországi ősbemutatója után augusztus végén két előadással érkezik a ráadás a Városmajorba. A darab betétdalait Egressy Zoltán, az egyik legsikeresebb és legtermékenyebb kortárs írónk, a Portugál, a Százezer eperfa, a Júlialepke, és további darabok, regények, novelláskötetek szerzője fordította.