MTI/Szerk. avatar
2015. március 12. /
, ,

Günter Grass új lapot indított

Megnyílt szerda este a Lipcsei Könyvvásár, a német nyelvterület legnagyobb irodalmi közönségfesztiválja, az ünnepségen átadták az Európai Egyetértés Lipcsei Könyvdíját, amelyet Mircea Cartarescu román író kapott meg.

A kortárs román irodalom legnagyobbjai között számon tartott szerző az elismerést a Vakvilág (Orbitor) című trilógiájáért kapta meg, amelynek első, Bukarestről szóló része magyarul is megjelent A bal szárny címmel.

A 17. század óta rendszeresen megrendezett vásár programjai csütörtökön kezdődnek. Az első napon adják át a Lipcsei Könyvvásár Díját, amelyet három – szépirodalmi, műfordítói és szakkönyv – kategóriában osztanak ki. Ezekre 115 kiadó 405 könyvvel pályázott.

A kelet-németországi nagyváros könyvvására az egyik legnagyobb szabású irodalmi rendezvény Európában. Nem szigorúan szakmai esemény, mint a Frankfurti Könyvvásár, hanem az olvasóknak rendezett fesztivál, amelyre az idén 42 országból csaknem 2300 kiállító érkezett.

A vasárnapig tartó vásár kínálatában nagyjából 100 ezer kötet, köztük 20 ezer új kiadvány szerepel. A műfaji sokszínűséget mutatja, hogy Günter Grass részvételével mutatják be az irodalmi Nobel-díjas német író kezdeményezésére Freipass címmel indított új szépirodalmi periodikát, míg a berlini technozenei színtér legendás alkotója, a Loveparade-alapító Westbam – polgári nevén Maximilian Lenz – a Die Macht der Nacht (Az éjszaka hatalma) című életrajzi kötetét mutatja be.

A képregényszekcióból külön fesztivál jött létre Manga-Comic-Convention (MCC) néven, amelyet az idén másodszor rendeznek meg. A képregényekkel foglalkozó kiadók a lipcsei vásárvárosban megtöltenek egy egész csarnokot, ahol nemcsak kiállítási standokat alakítottak ki, hanem öltözőket is, mert várhatóan az idén is több ezren a kedvenc képregényhősüknek beöltözve jelennek meg. Az MCC a tavalyi premieren 89 ezer látogatót vonzott, és az idén már számítógépes játékokat is felvonultat.

A Lipcsei Könyvvásár kiemelt vendége az idén Izrael, programjának egyik súlypontja pedig Németország és Izrael kapcsolata, a két ország közötti diplomáciai kapcsolatok felvételének 50. évfordulója alkalmából. A tematikus rendezvényeken több mint 40 német és izraeli szerző – köztük Ámosz Oz és az életrajzi munkával jelentkező diplomata, Avi Primor volt berlini nagykövet – beszélget majd az irodalom mellett előítéletekről, történelemről.

A vásár alkalmából ismét megrendezik Európa legnagyobb, úgynevezett olvasói fesztiválját, a Lepizig liest (Lipcse olvas) című programsorozatot, amelyben városszerte 410 helyszínen – például temetőben, templomban, buszmegállóban – együtt összesen 3200 felolvasást, könyvbemutatót, beszélgetést, író-olvasó találkozót tartanak. Tavaly csaknem 70 ezren vettek részt az olvasói fesztiválon, a vásárra ellátogató vendégekkel együtt pedig 236 ezer embert vonzottak a könyvek Lipcsébe.

Magyarország az idén is önálló nemzeti standdal jelentkezik, igen frekventált helyen, a francia és a török stand, illetve a vásár egyik leglátogatottabb helyszíne, a Cafe Europa szomszédságában. A megjelenés koncepcióját az utóbbi évekhez hasonlóan a Balassi Intézet Publishing Hungary programja keretében a Collegium Hungaricum Berlin (CHB) dolgozta ki.

A német nyelven frissen megjelent magyar, illetve magyar vonatkozású művek közül többet külön rendezvényen mutatnak be, és kiemelten kezelik a kortárs magyar konyhaművészetről szóló – gyakran nem is német nyelvű – köteteket, hogy a vásár közönségének figyelmét minél inkább felhívják a magyar gasztronómia fejlődésére.

A CHB az idén három szerzőt mutat be felolvasások, író-olvasó találkozók révén a kortárs magyar irodalom számára kulcsfontosságú német nyelvterület egyik legnagyobb irodalmi eseményén.

Barnás Ferenc – aki az angol nyelvterületen már komoly kritikai sikereket ért el – A kilencedik című regényének német fordításával (Der Neunte) mutatkozik be. A kötet megjelenését a fesztiválra időzítették, és két beszélgetéssel egybekötött felolvasást szerveztek a megjelenés alkalmából.

Kiss Noémi a második kötetével jelentkezik németül, ez a Rongyos ékszerdoboz. Utazások keleten (Schäbiges Schmuckkästchen) című irodalmi útinapló, amelynek révén a magyar irodalom kelet-közép-európai összefüggések közé helyezve is megjelenik Lipcsében.

Tóth Kinga német költőtársával, Michael Barthellel egy hangköltészeti performansz keretében mutatja be költeményeit az All machine – A létezés mechanikája című ciklusából, mely németül tavaly jelent meg. Az ember és a gép kölcsönhatását megelevenítő hangperformansz nagy sikerrel szerepelt a tavaly őszi Frankfurti Könyvvásáron is.

A vásáron a CHB programjai mellett más magyar események is lesznek, így például Esterházy Péter Egyszerű történet vessző száz oldal – a kardozós változat című kötete német fordításának (Einfache Geschichte Komma hundert Seiten. Die Mantel-und-Degen-Version) premierje alkalmából három beszélgetést is szerveztek a szerzővel.

 

Megosztás: