Egy könyv erejéig legyél szerelmes nigger nő!
James Baldwin regénye ugyanolyan aktuális és erős, mint megírásakor. Az új fordítással újult erővel szorítja össze az olvasó szívét: Ha a Beale utca mesélni tudna…
James Baldwin regénye ugyanolyan aktuális és erős, mint megírásakor. Az új fordítással újult erővel szorítja össze az olvasó szívét: Ha a Beale utca mesélni tudna…
A Magyar mesék lázadó lányoknak című kötetben 25 női portré elevenedik meg, többek között Árpád-házi Szent Erzsébet, Jászai Mari, Ország Lili, Polgár Judit és Péterfy Bori története igyekszik inspirálni a fiatal olvasóközünséget.
Az őrület mintha bele lenne kódolva a társadalomba és a kultúrába, ráadásul az sem mindegy, hogy miként kezelik az őrülteket: a normálisok néha őrült dolgokkal próbálkoznak.
Az Élőlánc fordításán dolgozott többek között Gerevich András, Imreh András és Mesterházi Mónika is. Ők hárman már korábban is fordítottak Heaney-től, így az Élőlánc sokéves munkájuk lezárása. Seamus Heaney utolsó verseiről és az író munkásságáról beszélgettünk velük.