kolibri kiadó

Lackfi Margit: …csak valahogy a ceruzába szerettem bele végül

Lackfi Margit: …csak valahogy a ceruzába szerettem bele végül

Amikor egyben látom a rajzokat, lesz rögtön egy olyan érzésem, hogy most már mást kellene csinálni, merthogy az a valami már lezárult. Egy csomó időn keresztül az volt a késztetésem, hogy mindenféle új dologgal kísérletezzek, csak azért, hogy ne ugyanazt csináljam, amit addig - mondja Lackfi Margit, aki édesapja, Lackfi János Szakimesék című könyvéhez készített…

Nádori Lídia: A legnagyobb szabadság a gyerekkönyvek fordításában van

Nádori Lídia: A legnagyobb szabadság a gyerekkönyvek fordításában van

Otfried Preußler német író gyermekkönyveivel lett népszerű, mostanáig 50 millió példányt adtak el belőlük világszerte. A Kolibri Kiadó jóvoltából nemrég megjelent a Torzonborz-trilógia, amelynek fordítóját, Nádori Lídiát az év legjobb fordítójának választották. Nádori Lídiát kérdeztük Torzonborzról, valamint a műfordítás műhelytitkairól.

Varga Bálint: Az ifjúsági irodalom nem a félresikerült írók hobbikertészete

Varga Bálint: Az ifjúsági irodalom nem a félresikerült írók hobbikertészete

Az író-újságíró Varga Bálint több mint negyven krimit, valamint ifjúsági regényeket fordított és számos könyv szerkesztője. Tíz éven át maga is könyvkiadó volt. 2013-ig pedig egy magánnyomozó irodának dolgozott analitikusként, és legális hírszerzőként. Most pedig a könyvhéten debütál ifjúsági krimije: a Váltságdíj nélkül.