Soha nem beszéltek ennyit Wass Albertről…

Wass Albert: Kicsike lángok a magyar éjszakában / kötetben meg nem jelent írások 1963-1992Erdélyi Szalon, 2019 – gyűjtötte és szerkesztette Urbán László és Kovács Attila Zoltán – 448 oldal, keménytáblás kötés védőborítóval – ISBN 978-615-8121-85-9

Wass Albert (1908-1998) a rendszerváltás előtt szinte ismeretlen volt itthon, s akkor, amikor életműve feltűnt a magyar könyvpiacon, még nem vetett nagyobb hullámokat. Érdekesnek, ízesnek, itt-ott kicsit közhelyesnek tűnt, de lehetett akár szeretni is. nagyjából addig, amíg „a politika keze be nem tette a lábát”. kicsike lángok

Attól kezdve teljes a káosz,

gombaként nőnek a szobrok, és folyamatosan szaporodnak az íróról elnevezett intézmények… olyan helyeken is, ahová az író be sem tette a lábát. Olvasásélmény helyett politikai állásfoglalás lett Wass Albertet olvasni. Van, aki nem olvassa, elvből. Van, aki titokban olvassa, és akad olyan is, aki büszkén és fennhangon, demonstratív szándékkal. kicsike lángok

Soha nem beszéltek annyit Wass Albertről…

…mint az elmúlt egy hónapban. Az új budapesti főpolgármesternek volt néhány mondata – nem Wass irodalmi életművéről, hanem – a közterek elnevezéséről, a szimbolikus politizálásról. Aztán erre ugrott mindenki – határon innen és túl. A megyei napilapok internetes szavazást rendeztek arról, hogy „Náci volt-e Wass Albert?”. (Az mondjuk furcsa, hogy a négy felsorolt válaszlehetőség között nem szerepel az „igen”. A mérkőzésbe október 23. kapcsán bekapcsolódott a miniszterelnök is.

A témában az egyetlen mértéktartó írást Szily László közölte, ő az, aki Peter Handke irodalmi Nobel-díját is beemeli a diskurzusba, de ugyanígy emlegetni lehetne a szintén Nobel-díjas Knut Hamsun-t (1859-1952) is. Szily írása azért is üdítő, mert – íróról folyó vitában – az irodalmi művekre irányítja a figyelmet. S ez az, ami fontos! A Wass Albertet nem olvasók másodkézből tájékozódnak, míg a Wass-rajongók úgy tekintenek a szerzőre, mint valami orákulumra. pedig abban megegyezhetünk, hogy Wass egyrészről nem maga a patásördög, másrészről nem is isten lánglelkű prófétája. Wass Albert erdélyi magyar író, akit ebben a pillanatban a politikai adok-kapok tett fontossá.

Olvasni kell Wass Albert műveit, ha…

érdemben hozzá akarunk szólni egy olyan témához, amihez már mindenki – mindenki is! – hozzátette a magáét. Az nem lehet (nem méltó), hogy papagájként szajkózzuk mások véleményét! Éppen ezért üdvözlendőnek tartom, hogy akad olyan kiadó, mely nekiállt, s az ilyen-olyan szedett-vedett kiadások helyett Wass Albert-életműkiadásba kezdett. (Lássuk be, egy író esetében ez sokkal – sokkal-sokkal – kézenfekvőbb és logikusabb, mint a szoborállítgatás, az utcaelnevezés, az intézmény átnevezés!) kicsike lángok

Kicsinyke lángok a magyar éjszakában

címmel jelent meg a második kötet, s folytatva azt, amit az első megkezdett: az eddig kötetben meg nem jelent írásokból nyújt egy komoly csokorra valót. Az első kötet az otthon, Erdélyben írottakból szemezgetett, a második pedig az emigráció idején keletkezett írásokból. Nem gondolom, hogy a szerkesztők törekedhettek volna a teljességre, de az biztos, hogy ez a négyszáz oldal átfogó képet ad. Nem csak Wass Albertről, de arról is, ahogy a hogy mit gondolt az író az emigrációról, az emigránsok feladatáról, s mit a „keleti blokk”, de főleg Románia helyzetéről.

Azon, utólag nem érdemes vitázni, hogy Wass írásai „kicsinyke lángok a magyar éjszakában”. A kérdés inkább az, hogy ezek a kicsinyke lángok mit világítanak meg. S ha elolvasva a kötetet, valaki úgy véli, hogy nagyobb a füstje, mint a lángja, az is egy legitim álláspont. Sőt az is rendben van, ha akad, aki szerint a lángok füstje mérgező, vagy olyan tüzeket indíthat, amik szívünknek kedves dolgokat perzselhetnek fel.

Az viszont tényleg elfogadhatatlan, volna, ha egy íróról úgy vitáznák,
hogy a polémiában nem szerepelnek az írásai!

Megosztás: