Nádas Péter Emlékiratok könyve című regényének oroszra átültetéséért vehette át a prózafordítási „Mester” díjat Vjacseszlav Szereda a Műfordítás Mestereinek Céhétől – adta hírül a Jelenkor. A Műfordítás Mestereinek Céhe három kategóriában osztott ki díjakat a 2015-ös év legjobb műfordításaiért. A hír szerint Vjacseszlav Szereda kiemelte, fontosnak tartja, hogy Oroszországban is felfigyeljenek Nádas Péter munkásságára.
korábban írtuk:
- Nádas Péter: Az én előadásaimról mindig kimegy valaki
- 1,9 tonna lisztet adtak Nádas Péter kéziratáért
- Ma már nem hozzáférhető Mészöly-műveket ad ki a Jelenkor – interjú
A nyitókép forrása: Jelenkor
legalább a címet helyesen, lécciléccilécci:)
„Nádas Péter Emlékiratok című regényének” – Emlékiratok könyve.
köszbocs