Komoly elismerést zsebelt be egy Nádas-fordítás

Nádas Péter

Nádas Péter Emlékiratok könyve című regényének oroszra átültetéséért vehette át a prózafordítási “Mester” díjat Vjacseszlav Szereda a Műfordítás Mestereinek Céhétől – adta hírül a Jelenkor. A Műfordítás Mestereinek Céhe három kategóriában osztott ki díjakat a 2015-ös év legjobb műfordításaiért. A hír szerint Vjacseszlav Szereda kiemelte, fontosnak tartja, hogy Oroszországban is felfigyeljenek Nádas Péter munkásságára.

 

korábban írtuk:

A nyitókép forrása: Jelenkor



1 hozzászólás

Írd le a véleményed!
  1. kfg

    legalább a címet helyesen, lécciléccilécci:)

    “Nádas Péter Emlékiratok című regényének” – Emlékiratok könyve.

    köszbocs


Új hozzászólás