Archív

Háborús romantika

Benkő férfiként képes belebújni Elena bőrébe. (Szőcs Henriette kritikája Benkő László A spanyol grófnő c. regényéről)spanyol grofno

Benkő László életműve jelentős, közel harminc kötetet számlál. Közülük kilóg a legújabb regény, amit a szerző saját kedvtelésére írt. Eltér ugyan a korábbi sikerkönyveitől, a Honfoglalás- és a Tatárjárás trilógiától, vagy a Viharlovasoktól, hiszen A spanyol grófnő női szemmel mutat be női sorsot, azonban a férfi olvasók is érdeklődve lapozhatják.

A sztori a múlt század harmincas éveiben indul, a spanyol polgárháborúban, majd a főszereplő, Elena Angela Morante grófnő élete eseményein keresztül megismerhetjük a második világháború történéseit. Benkő dokumentumszerűvé teszi a történetet, mivel az alapszituáció szerint az idős grófnő Sevillában átadja feljegyzéseit a szerzőnek.

Innen ered a regény szerkezetének ötlete: minden fejezet két részből áll, Elena naplótöredékeiből, ill. a narrátor elbeszéléséből. A fejezet szövegei ugyanarra az eseményre vonatkoznak, azonban természetesen teljesen más a megközelítés. Elena Morante egyes szám első személyben mesél, felvázolja érzéseit és meglátásait. Ezzel szemben, vele éles kontrasztban áll a narrátor sokszor rideg, tényszerű, a valóságot bemutató, egyes szám harmadik személyű elbeszélése. A grófnő feljegyzései tulajdonképpen regényt teremtenek a regényben, töredékes, sajátos naplóregényt. A főhős szemszögéből megismerhetjük, hogyan látták, élték meg valójában a civil polgárok a második világháborút. A dolgok akkor, abban a pillanatban, nem voltak egyértelműek, nem lehetett tudni, ki is a gonosz valójában. A mindennapok nem egyeznek a történelemkönyvvel. Benkő zsenialitása ebben rejlik, Elena naplóját olvasva mintha saját nagyanyám élményeit hallgatnám a náci megszállásról. A náluk elszállásolt német katonákról sohasem mondott rosszat, mert velük mindig úriemberként viselkedtek. Nekem gyermekként nehéz volt megértenem, a való világ nem fekete és fehér, mint ahogyan a tankönyvekben áll.

A spanyol grófnő történelmi kalandregény, a narrátor elbeszéléseiből megismeri az olvasó a háború aktuális eseményeit. Mivel a cselekmény javarészt egy elképzelt (esetleg valóságos, minden esetre a pontos helyszínt nem közli Benkő), olasz szigeten játszódik, ezért Olaszország második világháborús szerepét, ill. az ottani politikai helyzetet, a náci párt és a partizánok harcait vázolja fel a szerző. Azonban helyesen megtalálja a mértéket, nem válik a regény száraz adathalmazzá, mindig csupán annyit közöl, ami a megértéshez szükséges, ameddig ezek a tények szórakoztatóak az olvasó számára.

Benkő karakterei valószerűek. Morante grófnőt fiatal korában burok veszi körül, zárdában nevelkedik, később, korára jellemzően, tehetős hölgyként életéről szülei döntenek. Gyakorlatilag üzleti szerződés keretében férjhez adják egy olasz kalandorhoz. A jó kislány szerepéből csupán egyetlen alkalommal zökken ki, és óriási árat fizet érte. Gyermeke születik, akit természetesen elvesznek tőle. Innentől csak egy dolog motiválja, hogy visszaszerezze, minden áron. A lányáért bármit megtesz, miatta képes átalakulni. Az író hitelesen ábrázolja főhőse naivitását, sokszor ez a jóhiszeműség már idegesítő, azonban végig hihető. Benkő férfiként képes belebújni Elena bőrébe, valósan ábrázolja a hősnő gyermeke és szerelme elvesztése miatt érzett fájdalmát, illetve jellemének átalakulását.

Olvasóként nem zavart a főszereplő együgyű naivitása, hiszen az író szíve-joga, milyen karaktert teremt. A regény háromnegyedéig ez az egyszerűség sikerre vitte Elena cselekedeteit, mivel azonban a világháború legkevésbé sem a lányregények kora, egyértelmű, hogy a történetnek rossz vége lesz. Az utolsó részben az összes lehetséges szörnyűség megtörténik a grófnővel, lehetne a könyv akár valódi dokumentumregény.

Említésre méltóak még a mellékszereplők: Davide, a zordon, őszinte, realista, szicíliai halász, Valerio Rienzo, a jóképű szélhámos, aki azt hiszi, mindenki eszén túljárhat, ill. a művelt világfi SS-tiszt, Andreas Padberg.

Szórakoztató, ismeretterjesztő olvasmány A spanyol grófnő, érdemes a bőröndbe csúsztatni, bár a gyönyörű borító nem igazán strandbarát kivitelben készült.

spanyol grofno

Atlantic Press Kiadó, 2013.

444 oldal

3490 Ft helyet 3414 Ft

Kattints ide a hozzászóláshoz

Hozzászólás

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

I accept the Privacy Policy

Népszerűek

To Top