Nádas műfordító konferencia, III. rész: Fordítás közben kiderülnek a disznóságok
Félrenézések, akár tárgyi tévedések vagy, hogy valakit ábrázolok a harmincadik oldalon, aztán máshogy ábrázolom a hatszázadikon. Ezeket a kis bakikat szinte csak a fordító veszi észre.