Jón Kalman Stefánsson, az izlandi irodalom gyöngyszeme
Jón Kalman Stefánsson írói munkássága nem csak Izlandon, hanem nemzetközileg is nagy elismerést váltott ki.
Jón Kalman Stefánsson írói munkássága nem csak Izlandon, hanem nemzetközileg is nagy elismerést váltott ki.
A Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál régi hagyománya, hogy bemutatkozik egy-egy ország, régió kultúrája, irodalma, könyvkiadása.
Jón Kalman Stefánsson regényeit számos európai nyelvre lefordították. Magyarul először 2018-ban a Typotex Kiadónál jelent meg.
Jón Kalman Stefánsson regénye négy generáció múltjába tör be, behatol a padlásszobába, a sötét szuterénbe, a gleccserek alá...
Jón Kalman Stefánsson regénye lenyűgözőbb, mint bármi, amit 2021-ben olvastam: Nyári fény, aztán leszáll az éj…
Jón Kalman Stefánsson ott folytatja, ahol abbahagyta, mégis, minden szoros kapcsolat ellenére ez egy önálló regény: A MINDENSÉGHEZ MÉRHETŐ.
Dolgozott halfeldolgozóban, kőművesként, mészárszéken, irodalomtanárként, könyvtárosként, sőt egy nyarat rendőrként is lehúzott a keflavíki reptéren. A Reykjavíkban született Jón Kalman Stefánsson elsősorban mégis szerzőként ismert. A Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon beszélgettünk vele.
Igazságtalan, hogy a szerelem a maga lángjaival, néma bensőségességével nem él annyi ideig, mint az ember, hanem az évek során elhervad, kihűl, elveszti egyéniségét.
…a halaknak nincs lábuk. Izland messze van, nem csak tőlünk, de talán az égtől is, mégis élnek ott emberek. Igazodnak a világhoz, amit körbevesznek a halak. Jón Kalman Stefánsson világa…