Sopron
tizennyolc voltam
mikor ide jöttem
templomaidat
meg macskaköves
utcáidat
csodálva
és patkóikat
kopogtató
lovaidat
szerelmesen
K-ba
elolvadó
testembe
átfolyó
testébe
míg odakinn
katonáid
lustán vállra
vetett
puskáikkal
szüleimet
juttatták eszembe
(akkor még ők is
fiatalok voltak)
ahogy a
lápos földeken
át rohantak
míg golyók
hasogatták
az éjszakai eget
s Budapesten
orosz tankok
dübörögtek
és ott feküdt
Sztálin szobra
darabokra hullva1.
Szerelmes vers
Napokig
fekszenek
a mosatlanok
a kagylóban
mire a szertől
habzó víz
fényüket visszaszerzi
s mindegyiket
a konyhaszekrénybe
visszaküldi
egyedül.
Tűzriasztás hajnali 4:30-kor
Ugrassz az ágyból
mint kenyér a pirítóból,
érzed a füstöt a folyosón –
felkapod szakadt farmeredet
a fridzsiderbe dugod összes versedet –
aztán szobrozol a ház előtt,
hideg szélben, szemerkélő esőben,
várva a tűzoltók érkezésére,
de Chuck jön csupán meg Kathy zavaros szemekkel
Sasha-t szorongatva egy cipősdobozban –
meg Lisa is leszédeleg hálóingben meg kardigánban,
aztán mind elröhögitek magatokat, mikor
Chuck azt mondja, hogy ez az egész
egy meglepetés-parti csak Lisának, aki elutazik –
a tűzoltó meg, hogy valaki a tűzhelyen felejtette a kaját
mázlista, hogy egyáltalán él még –
aztán visszamászol a lakásba
befekszel az ágyba
és rájössz, hogy
az éjszaka megnyúlt
órái végtelen
hosszban még előtted vannak
és akkor eszedbe jut, amit egyszer Allen Ginsberg2 mondott:
Mikor hív a múzsa kell válaszolnod.
Fordította Dettre Gábor
1 Utalás az 1956-os Magyarországi forradalomra. A költő szülei azokban a napokban szöktek külföldre, hogy aztán először Izraelben, aztán az USA-ban telepedjenek le.
2 Allen Ginsberg (1926-1997) amerikai költő, a beat irodalom egyik legismertebb alakja, baloldali aktivista.