Elsöprő erejű beszédet mondott a német békedíjas házaspár – részletek

Az együttélés alapelveiről szóló társadalmi közmegegyezés fontosságára és a véleményszabadság határaira figyelmeztetett Aleida és Jan Assmann, két világhírű német kultúrtörténész vasárnap Frankfurtban a német nyelvterület legrangosabb civil kitüntetéseként számon tartott elismerés, a németországi könyvkereskedők békedíja (Friedenspreis des Deutschen Buchhandels) átadó ünnepségén.

Az elismerés idei kitüntetettjei az első német polgári alkotmány elfogadásának helyszínén, a frankfurti Szent Pál-templomban 700 meghívott vendég részvételével tartott ünnepségen elmondott beszédükben hangsúlyozták, hogy a demokráciát ugyan erősíti a vita, de mégsem lehet minden vita tárgya.

Teljes egyetértésre van szükség az együttélés alapelveiről, köztük az alkotmányosságról, a hatalmi ágak szétválasztásáról, a jog függetlenségéről és az emberi jogokról. Ezért

„nem minden ellenvéleménynek jár ki a tisztelet”

– hangsúlyozták, hozzátéve, hogy a demokráciát nem a veszekedés, hanem az érvelés viszi előre, a gorombaság és a viszályok elmélyítése pedig megbénítja.

A kulturális emlékezet legrangosabb kutatói között számon tartott házaspár a nemzet, a szolidaritás és az integráció fogalmáról is szólt. A német könyvszakma csúcsszerve, a könyvkereskedők egyesülete (Börsenverein des Deutschen Buchhandels) ismertetése szerint beszédükben kiemelték, hogy a nemzet

„nem a Szent Grál, amelyet meg kell védeni a bemocskolástól és a megszentségtelenítéstől, hanem szövetség emberek között, akik történelmük szégyenteljes epizódjaira is emlékeznek és a nevükben végrehajtott rettenetes bűncselekményekért is vállalják a felelősséget”.

Szolidaritásra pedig nemcsak az egyes társadalmak szintjén van szükség, hanem globálisan is. Ezért elfogadhatatlan az az állapot, hogy van egy

„neoliberális szabadság a tőke, az árucikkek és a nyersanyagok szabad áramlására, miközben migránsok fennakadnak a határokon, és megfeledkezünk róluk, a szenvedésükről, a jövőjükről”.

Így „a legfontosabb kérdés nem az, hogy megvalósítjuk-e az integrációt, hanem az, hogy miként valósítjuk meg”, azonban „manapság mintha visszafelé haladnánk”, a nyilvános viták „beszűkülése” néhány témára pedig inkább a közhangulat felszításához járul hozzá, nem pedig a közösség előtt álló problémák tisztázásához és megoldásához

– fejtette ki  Aleida és Jan Assmann.

A kultúrák között nincsenek merev határok,

„a kultúrák áthatolnak határokon könyvek, fordítások, átvételek és átértelmezések exportja és importja révén, és más kultúrákkal kapcsolatba kerülve átalakulnak, egymásba fonódnak és kölcsönösen ösztönzik és megváltoztatják egymást”.

A németországi könyvkereskedők 25 ezer euróval járó békedíját 1950 óta adományozzák a béke és a párbeszéd elvének érvényesítésében kiemelkedő érdemeket szerző íróknak. Az elismerést minden a frankfurti nemzetközi könnyvásár utolsó napján adják át.  A díjátadó ünnepséget minden évben a frankfurti Szent Pál-templomban rendezik, ahol 1849-ben fogadták el az első német polgári alkotmányt.

Az elismerést megkapta mások mellett Hermann Hesse, Jorge Semprún, Václav Havel, Mario Vargas Llosa és két magyar szerző, Konrád György és a néhai Esterházy Péter. Tavaly Margaret Atwood kanadai írót, költőt és esszéistát tüntették ki az elismeréssel.

Megosztás: