„Nagyon örülök, hogy a legklasszikusabb angol író kapta a díjat” – monda el Dragomán György író az után, hogy Stockholmban csütörtökön bejelentették, Kazuo Ishiguro, a Napok romjai és Az eltemetett óriás szerzőjének ítélték oda az irodalmi Nobel-díjat.
Nagyon szeretem az írásait, a tíz kedvenc íróm között biztos ott van
– mesélte Dragomán György, aki jelenleg Iasiban egy nemzetközi irodalmi és műfordítói fesztiválon vesz rész.
A fehér király és a Máglya szerzője szerint Kazuo Ishiguro
a legpontosabb emberismerő, aki hihetetlen precizitással használja a nyelvet és ábrázolja az emberi viszonyokat.
Mint fogalmazott: a japán származású brit író könyveiben mindkét kultúra megjelenik.
A két első könyve tulajdonképpen a veszteségről szól, az újrakezdés lehetőségéről – idézte fel megemlítve, hogy Ishiguro A dombok halvány képe és következő regénye, A lebegő világ művésze is az atombomba pusztítása után, a második világháború befejezését követően játszódik.
Dragomán elmondta, hogy nem tudna választani az író könyvei közül, mindegyik közel áll hozzá, nemcsak az első regények, hanem a későbbiek is, a Napok romjaitól Az eltemetett óriásig.
A brit Nobel-díjas regényei tele vannak érzelmekkel, és írás közben mindig nagy empátiával fordul a regényeiben megjelenő szereplők felé.
Nagyon örülök, hogy az egyik legklasszikusabb angol író kapta a díjat.
Hozzátette, mindig nagy élvezettel olvasta a regényeit, mert Ishiguro írásaiból nemcsak egymást, hanem önmagunkat is megismerhetjük. „Az írás nagy kérdése, hogy milyen az ember, és ő műveiben az emberi természetet és az emberi viszonyokat is nagyon pontosan ábrázolja” – fogalmazott Dragomán.
KORÁBBAN >
Nagyléptékű témák – keleti érzékenység. Az irodalmi Nobel-díjas fordítója mondja