A dalszövegírás összetett munka. A dalok szövegei akár a versek, szólhatnak fájdalomról, boldogságról, szerelemről, mesélhetnek élményekről, életérzésekről, vagy – ami talán ritkább – más alkotásokról. A költészetben vagy a prózairodalomban nem ritkaság beismerni más szerzők hatását, posztmodern szerzők esetében azon sem csodálkozunk, ha az a más szerző, az a más szöveg szóról-szóra visszaköszön egy új alkotásban.
A rocksztárok a turnébuszban senyvedve meglehetősen komoly mennyiségű könyvet olvashatnak (jobb híján) ráadásul a muzsikálás-ivás-utazás-muzsikálás életformába más típusú élményanyag nem is gyakran jut, így hát a dalszövegek forrásaként nem ritkán az olvasott könyvek válnak. Ezekkel a bravúros irodalmi alkotásokból vett utalásokkal a zenész nem csak intellektusát fitogtathatja, de saját dolgát is jócskánt megkönnyítheti: egy-egy sor a Moby Dickből vagy a Mester és Margaritából, máris megvan a szöveg fele.
Összegyűjtöttünk néhány ikonikus zenekart, akik igencsak rákattantak az irodalomra, akik a dalszövegeikhez nem restek többszáz oldalnyi világirodalmi klasszikust megemészteni.
Előadó: David Bowie
Dal: 1984
Könyv: George Orwell – 1984
A Dalszövegből: “They’ll split your pretty cranium and fill it full of air/And tell that you’re eighty, but brother, you won’t care/Beware the savage jaw of 1984.”
Bowie 1984 című száma a Diamond Dogs című lemezen jelent meg 1974-ben. A korongon más dalok is utalnak Orwell művére, a We Are The Dead című dal Winston Smith (a regény főszereplője) utolsó szavait idézi. Bowie egyébként musical tis szeretett volna csinálni az 1984-ből, de Orwell özvegye akkor erre nem adott engélyt.
Előadó: The Strokes
Dal: Some
Könyv: Aldous Huxley – Szép új világ
Részlet a dalszövegből: “Soma is what they would take when/Hard times opened their eyes.”
Huxley regényében a szóma a tökéletes kábítószer, idegcsillapító és az alkohol csodálatos pótléka, minden káros hatás nélkül. A szóma, mint hallucinogén egyébként a Smashing Pumpkinst is megihlette, nekik is van egy Soma című felvételük.
Előadó: Ramones
Dal: Pet Sematary
Könyv: Stephen King – Kedvencek temetője
Részlet a dalszövegből: “Molars and fangs, the clicking of bones/Spirits moaning among the tombstones.”
Ez a Ramones dal Bowie 1984 című szerzeményéhez hasonló utalás, ami elegánsan túl is megy az utalás fogalmán, olyannyira egyértelmű. Ennél talán szimpatikusabb a The Storkes megoldása, akik legalább a címet megkímélték.
A Kedvencek temetője a Rammstein nevű német metál bandát is megragadta.
Előadó: Nirvana
Dal: Scentless Apprentice
Könyv: Patrick Süskind – Parfüm
Részlet a dalszövegből: “His smell smelled like no other.”
Ez a dal a Nirvana 1993-as In Utero című albumán szerepel. Süskind máig is élő német szerző leghíresebb regénye a Parfüm köztudottan Cobain kedvenc könyve volt. Az ok nem meglepő, a Parfüm egy férfiról szól, aki nőket gyilkol, hogy létrehozhasson belőlük egy tökéletes illatesszenciát.
Előadó: The Cure – Killing An Arab
Dal: Killing An Arab
Könyv: Albert Camus – Közöny
Részlet a dalszövegből: “I’m alive/I’m dead/I’m the stranger/Killing an arab.”
A The Cure Killing An Arab című száma megjelenésekor hatalmas vitákat váltott ki. Egyesek a dalszöveg egészét, és a nyilvánvaló irodalmi utalást zárójelbe tették és a címet (Egy arab megölése) gyűlölködőnek, rasszistának bélyegezték. A zenekar meg is változtatta a dal címét Killing an Ahabra, mely címe már Melville Moby Dickjére utal. Ahab kapitány a Pequod nevű bálnavadászhajó parancsnoka a regényben.
https://www.youtube.com/watch?v=AsWR0CTWazQ
Előadó: The Rolling Stones
Dal: Sympathy For The Devil
Könyv: Mihail Bulgakov – Mester és Margarita
Részlet a dalszövegből: “I stuck around St. Petersburg, when I saw it was a time for a change.”
Mick Jagger egy felvételen maga mondta, hogy a Sympathy For The Devilt a Mester és Margarita ihlette.
A fentiekhez hasonló egyértelmű utalások, újraértelmezések véget nem érő listája állhatna itt. A Led Zeppelin Ramble on című száma a Gyűrűk urát, a The Police Don’t Stand So Close To Me című dala Nabokov Lolitáját, Rick Wakeman Journey To The Centre Of The Earth című slágere meglepő módon Jules Verne, azaz Verne Gyula Utazás a föld középpontja felé című szöveget idézi.