Archív

Néha megtöltök egy kádat májjal – Költészet napja

„Néha, amikor angolul álmodom, szidom anyát, / hogy nem tudott jobb világba szülni, szidom apát, / hogy nem bírta magát visszafogni.” – Hankó Tóth Ádám versei Költészet napjára.lili kadban

Néha megtöltök

Néha megtöltök egy kádat májjal

Szeretem látni, ahogy az alakzatok

Maguktól elrendeződnek

Megtalálják a helyüket

Helyet találnak maguknak

Míg véges univerzumomban

Lassan helyre áll a rend

Néha megtöltök egy kádat májjal

Csirke egészben

Disznó szeletekre vágva

Ha van még időm energiám kedvem

Kerül bele némi borjú is

Kicsorgatom a vért

Majdnem az utolsó cseppig

Hogy ne legyen gusztustalan

De mégse vesszen el az leheletnyi finomság

Diszkrét báj vagy épp elegancia

Amitől súrlódás nélkül csúsznak

Csúsznak végig egymáson a darabok

Csíkok kockák és osztatlan egészek

Néha megtöltök egy kádat májjal

És belefekszem

Bele nyakig

Bele amennyire csak lehet

Amíg el nem nyel

Amíg úgy nem érezhetem

Hogy adni és befogadni

Ennél jobban és többet már nem lehet

Próbálok elmerülni nyakig

Ebben a májjal telt világban

Ahol mindenki ugyanolyan

Csak épp másképp

Néha megtöltök egy kádat májjal

Mert szeretek Istent játszani

Amennyire a bádog határok engedik

Amíg ki nem lóg a térdem

Amíg be nem köpik a nyári legyek

Amíg valaki be nem lép az üzletbe

Mert onnantól Teremtő helyett

Újra csak egy hentes vagyok

A furcsa fiú

A jellegzetes akcentusával

Akinek köszönni igen

De a lányoddal már ne igyon meg

Egy kávét délután

Néha megtöltök egy kádat májjal

Nem nagy dolog az egész

Csak egy szaros ülőkád semmi extra

Semmi más amiről tudnod kellene

Chilavert

A szomszédom Chilavert, az a híres paraguayi kapus,

de hiába kedveskedek neki majomagyvelővel,

nem kanalazza ki a kicsi, formás koponyákból,

gyerekkoponya is lehetne, viccelődök lazán,

de nem érti a viccet, meg nem is érti, amit mondok,

mert nem tud magyarul, én meg nem beszélek másképp,

csak hordom neki át a zsenge majomkoponyákat,

néha átdobom a kerítésen, csak úgy átparittyázom,

vagy átrúgom spiccel, mint egy tizenegyest,

ez egy rítus, mondom neki, ha habzik a szája dühében,

különben is, minek költöztél ide, tanulj meg védeni végre,

különben is, érted, teli szájjal magyar ember nem beszél.

Kockám

Mint Ernő a kockát, vagy Isten a helyeket,

keverte össze a gyomrom kirakhatatlanul

a kocsma asztalon sörrel leöntött

szendvicset.

Amíg a sorban álltam, arra gondoltam, kérek rá egy kis

polipot vagy rákot, de egyik se jutott eszembe angolul.

Néha, amikor angolul álmodom, szidom anyát,

hogy nem tudott jobb világba szülni, szidom apát,

hogy nem bírta magát visszafogni.

De szidlak téged is, hazám, hogy háborogsz, mint

egy rosszul megtervezett szennyvízhálózat.

Én meg hiába nyeltem le az összekevert

Rubik-kockát, a hasam se tudta kirakni,

azóta ha eszembe jut, ülök némán,

és tekergetem, keresve színt a színhez.

Illusztráció: Patai Anikó festménye

Kattints ide a hozzászóláshoz

Hozzászólás

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

I accept the Privacy Policy

Népszerűek

To Top