A The Guardian magazin interjút készített Murakami Haruki világhírű japán íróval, aki legújabb regényéről, The City and Its Uncertain Walls-ról beszélt, amely egy 1980-as novellájának újraírt változata.
Az interjú betekintést nyújt az író alkotói folyamatába, irodalmi inspirációiba, és a világirodalomban betöltött helyzetéről alkotott véleményébe. Az alábbiakban részletesen bemutatjuk az interjú legfontosabb pontjait:
Miért tért vissza az 1980-as novella átírásához?
Murakami elmondta, hogy az eredeti mű soha nem került könyv formájában újranyomásra, mivel nem volt elégedett azzal, ahogy az akkori írói képességeivel a témát kidolgozta. A történet fontossága miatt azonban úgy döntött, hogy később, amikor már elegendő tapasztalatot szerez, újraírja. Végül a lezárások alatt, a 70-es éveiben látta elérkezettnek az időt, hogy ezzel foglalkozzon.
A pandémia hatása az alkotói folyamatra
Az elszigetelődés és a csendes, elmélyült munkakörnyezet különösen fontos volt Murakami számára a regény írásakor. A történet egyik kulcseleme, a falakkal körülvett város, metaforikus jelentést nyert a globális lezárások tükrében, amelyek során az izoláció és az empátia paradoxona jelentős témává vált.
A nyitott végkifejletek szerepe Murakami regényeiben
Az író szerint egy igazán kiemelkedő regény nem ad egyértelmű, lezárt válaszokat, hanem olyan kérdéseket vet fel, amelyek tovább gondolkodásra ösztönzik az olvasót. Murakami célja, hogy az olvasói saját egyedi értelmezéseiket találják meg a történeteiben.
Inspirációi és irodalmi kapcsolatai
Murakami számos angol nyelvű írót fordított japánra, köztük Salingert, Fitzgeraldot, Chandlert és Capote-ot. Bár ezek a szerzők hatottak rá, különösen Chandler stílusát kedveli. Ugyanakkor kiemelte, hogy saját irodalmi útját járja, függetlenül a japán irodalmi szcéna változásaitól.
Növekvő olvasótábor és nemzetközi siker
Murakamit lenyűgözte, hogy olvasói tábora folyamatosan nő, mind Japánban, mind nemzetközileg. Többször találkozott olyan külföldi olvasókkal, akik az utcán szólították meg különböző országokból. Azt is megjegyezte, hogy a japán irodalom népszerűsége különösen megnőtt az angol nyelvű piacokon.
Női karakterek és kritikák
A női karakterei miatt kapott kritikákat nem tartja különösen jelentősnek, bár elismerte, hogy Mieko Kawakami kritikája valószínűleg helytálló volt. Murakami örömmel látja, hogy olvasói között egyenlő arányban vannak férfiak és nők.
Mieko Kawakami kritikája Haruki Murakami női karaktereivel kapcsolatban a szexualizált ábrázolásukra és az általános narratív szerepükre fókuszált. Egy 2015 és 2017 közötti interjúsorozatban Kawakami megkérdőjelezte, hogy Murakami női karakterei gyakran pusztán a férfi főszereplők segítőiként vagy inspirációiként jelennek meg, nem pedig önálló, mélyen kidolgozott személyiségekként. A kérdései rámutattak, hogy ezek a karakterek többnyire a férfi nézőpontok és vágyak keretében léteznek, szimbolikus szerepeket töltve be, például kapukat nyitnak a férfi karakterek belső felfedezéseihez vagy alternatív világokhoz.
Murakami interjúja bepillantást nyújt az alkotói módszereibe, és megmutatja, milyen gondosan közelíti meg írói pályafutása jelentős kérdéseit és projektjeit.
Az interjúban nem esett bővebben szó a regény történetéről, ezért a rendelkezésünkre álló forrásokban utánanéztünk:
Murakami Haruki The City and Its Uncertain Walls (A város és bizonytalan falai) című regénye egy olyan misztikus, szerelmi és filozófiai történet, amely a valóság és a képzelet határvonalán mozog. A cselekmény középpontjában egy névtelen fiatal pár áll, akik mélyen szerelmesek egymásba. Az idillikus kapcsolat azonban megszakad, amikor a lány nyomtalanul eltűnik. A fiú egész életét végigkíséri a lány hiánya, és az eltűnésére adott válasz keresése.
A történet során a főszereplő egy különleges utazást tesz, amely során elhagyja tokiói életét, hogy egy elzárt hegyi város könyvtárosa legyen. Az útja a valóság és egy másik világ – egy fallal körülvett, misztikus város – között vezet, ahol egyszarvúak járkálnak, és egy kapuőr dönti el, ki léphet be. Ez a világ különös, álomszerű és szürreális elemekkel van tele, miközben a főszereplő találkozik egy titokzatos fiúval, aki segít neki megérteni mindazt, amit eddig nem látott meg saját életében.
A regény egyszerre szolgál szerelmi történetként, egy identitáskeresés metaforájaként, és tisztelgésként az irodalom és a könyvtárak iránt. Murakami szerint a regény egyaránt szól az állandóság kereséséről és a folyamatos változás természetéről. A cím magyarul nagyjából így fordítható: A város és bizonytalan falai.
Ez a regény, amely több évtizedes előzménnyel rendelkezik – Murakami egy 1980-as novelláját gondolta újra –, egyedi módon ötvözi a szerző védjegyévé vált elemeket, például a jazz, a könyvek, és a misztikum iránti rajongást a modern kor kérdéseivel és allegóriáival. Az olvasókra gyakorolt hatásáról és a részletekről bővebben olvashatsz az olyan forrásokban, mint a Penguin Random House vagy a LitStack elemzései. (Források: Jean-Michel Serres Music, LitStack.com, PenguinRandomhouse.com.)