Dél-Korea olvasói megrohamozták a könyvesboltokat és az online áruházakat, miután Han Kang író elnyerte az irodalmi Nobel-díjat. A Kyobo Book Centre, az ország legnagyobb könyvhálózata, arról számolt be, hogy Han könyvei azonnal elfogytak, ahogy az olvasók igyekeztek hozzájutni a műveihez.
Kiemelten népszerűvé vált The Vegetarian című regénye, amely több mint 350 helyet lépett előre az eladási listán. Ezt a regényt Deborah Smith fordította angolra, és 2016-ban elnyerte a Nemzetközi Booker-díjat is.
Han Kang, aki az első dél-koreai Nobel-díjas irodalom kategóriában, érzelmesen nyilatkozott a díjról, háláját kifejezve az elismerésért.
„Nagyon meglepett, amikor először hallottam a díjról. Miután a telefonhívás véget ért, lassan visszatértem a valóságba, és érzelmek töltöttek el” – mondta Han. „Nagyon köszönöm, hogy engem választottak győztesnek. A nap folyamán érkezett sok meleg gratuláció hulláma is meglepett. Szívből köszönöm.”
Művei gyakran foglalkoznak történelmi traumákkal, mint például a Human Acts című regénye, amely az 1980-as Gwangju felkelést dolgozza fel. Következő regénye, amely angolul We Do Not Part címmel jelent meg 2024 februárjában, a Jeju felkelésről szól.
„Amint meghallottam Han Kang Nobel-díjának hírét, azonnal az jutott eszembe, hogy mennyire elkötelezetten ír olyan regényeket, amelyek marginalizált és diszkriminált csoportokat érintenek” – mondta Jeon Heyjin dél-koreai író. „A következő gondolatom pedig az volt, hogy Han Kang a Honam régióból származik, akárcsak Kim Dae-jung.” Kim 1998 és 2003 között volt Dél-Korea elnöke, és 2000-ben Nobel-békedíjat kapott.
Dél-koreai politikusok, írók és olvasók örömmel üdvözölték Han sikerét. Az ország elnöke, Yoon Suk Yeol is gratulált neki, míg több parlamenti ülés rövid ideig szünetelt a hír hallatán. Sokan Han díját a koreai történelem és traumák elismerésének tekintik.
Az írónő apja szerint azonban Han nem tervez nagy ünnepséget a díj kapcsán, hiszen a világ jelenlegi konfliktusai miatt nem érezné helyénvalónak a nyilvános ünneplést.
„Tekintettel az intenzív Oroszország-Ukrajna és Izrael-Palesztina háborúkra, és arra, hogy naponta halnak meg emberek, hogyan is ünnepelhetne és tarthatna örömteli sajtótájékoztatót?”
Ez az elismerés nemcsak Han Kang irodalmi teljesítményét, hanem a koreai történelem és kultúra globális elismerését is jelképezi, amely büszkeséggel tölti el az országot és annak írói közösségét.