Hogy miért kapott a dél-koreai Han Kang irodalmi Nobelt? – Osváth Gábor műfordító elmondja

Han Kang irodalmi Nobel-díja azt bizonyítja, hogy a koreai történelmen alapuló történetek világszerte meghatják az olvasókat – mondta Ju Hje Rjong, a Koreai Kulturális Központ igazgatónője csütörtökön.

Az igazgatónő elmondta, hogy Han Kang történeteiben azt mutatja be, hogyan rajzolja át az átlagember életét az emberi erőszak és a történelmi tragédiák, amilyen például az 1948-as felkelés a Csedzsu-szigeten vagy az 1980-as kvangdzsui felkelés.

Hangsúlyozta, hogy koreai író először nyert irodalmi Nobel-díjat: ami azt bizonyítja, hogy „a koreai történelmen alapuló történetek világszerte meghatják az olvasókat”.

Az írónő hazájában számos díjat nyert, a nemzetközi elismertséget pedig a Növényevő című, magyarul is megjelent könyve hozta el számára, ami 2016-ban elnyerte a Nemzetközi Man Booker-díjat.

Han Kang 2014-ben járt Magyarországon a Koreai Kulturális Központ és a Nyitott Műhely vendégeként, amikor Petőcz András magyar íróval együtt felolvasóestet tartottak.

Osváth Gábor nyelvész, műfordító, Korea-szakértő, A koreai irodalom vázlatos története című monográfia szerzője felidézte, hogy az írónő neve Korea egyik szimbólumára, a Szöulon keresztülfolyó Han folyóra („Nagy folyó”) utal, azzal kiejtésben megegyezik.

Mint elmondta, az írónő édesapja, Han Szungvon is neves író. Han Kang tizenegy éves korában szülővárosából, Kvangdzsuból a családjával együtt Szöulba költözött, majd koreai irodalmat tanult a Yonsei Egyetemen.

Pályáját költőként kezdte: 1993-ban publikált először, verssel jelentkezett az Irodalom és Társadalom című folyóiratban. A figyelmet 1995-ben vonta magára, amikor a Szerelem Joszuban című novelláskötete megjelent, azóta az egyik legnépszerűbb írónő Koreában.

Osváth Gábor szerint Han Kangot és generációjának írónőit a visszahúzó konfuciánus, patriarchális múlt elleni küzdelem köti össze.

Han Kang azokhoz a múlt század 60-as, 70-es éveiben született dél-koreai írókhoz sorolható, akiknek a gazdasági fejlődés jóvoltából már nem kellett nélkülözniük egyetemi éveik alatt, a katonai diktatúra végnapjaiban aktív harcot folytattak a társadalom modernizációjáért, a demokratikus jogokért, és ma is ők képezik a koreai elit legjavát – mondta a szakértő.

A Svéd Akadémia csütörtökön Stockholmban jelentette be, hogy Han Kang dél-koreai írónőnek ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat.

A rangos elismerést „intenzív költői prózájáért” ítélték oda, amely „szembesít a történelmi traumákkal és rávilágít az emberi élet törékenységére”.

Az 53 éves Han Kang december 10-én, az elismerést alapító Alfred Nobel halálának évfordulóján veheti át az elismerést.

A legfrissebb irodalmi hírek

Megosztás: