Társalgási vígjátéknak mondhatjuk Charles Laurence darabját, a Nagyon Nagy Őt. A négyszereplős darabot február 20-től újra láthatjuk a Spirit Színházban. A szerző maga is színész volt, nem meglepő, hogy pompás szerepeket, érdekes fordulatokat írt. A történet főszereplője Vicky, egy könyvesbolt boldog és dundi tulajdonosa. A karcsú Gubik Ági jelentős tömésekkel játssza. A póthas férfiszerepekben, példásul Falstaff-előadásokon meglehetősen gyakori, női szerepekben azonban nagyon ritka. Vicky két férfi albérlővel lakik együtt, az egyik alkalmazottjával és egy meleg barátjával. Az utóbbi karaktert, Tölgyesy Zoltán alakítja.
Henry egy olyan pasas, aki mindent jobban tud, aki mindenben tanácsot akar adni – meséli Tölgyessy Zoltán. Ő a legidősebb a szereplők közül, ezért úgy gondolja, többet tud az életről. Egy szép napon besétál a könyvesboltba egy férfi vásárló, akinek nagyon megtetszik a nő és találkát kér tőle. Minden kitűnően sikerül, a férfi azonban külföldi kiküldetésre utazik. Megegyeznek, hogy amikor visszajön, újra találkoznak. Henry azonban, akit én játszom, rábeszéli az asszonyt, hogy amíg a férfi távol van, fogyjon le. Mindezt a barátság jegyében, de erősen csipkelődve adom elő.
„A dagadt az egy becsületes, őszinte jelző. Míg ezzel szemben a jól kipárnázott egy körülírás. Velejéig romlott finomkodás!”
Mint amikor azt mondjuk: „nem ezen a nyáron barnult le.” Minden nő szeretne fogyni…
A boldogtalanságba egyesek belefogynak, mások viszont még többet esznek. Most ennek a nőnek erős motivációja lesz, hiszen jobban akar tetszeni a Nagy Ő-nek. Elkezd diétázni, tornázni, és állhatatosságának meg is lesz az eredménye: tényleg lefogy szép karcsúra. Új ruhákat is kell vennie, mert a régiek lógnak rajta. Együtt várják vissza Tomot, aki meg is érkezik, és ekkor jön a nemvárt fordulat. Ő ugyanis a duci nőkre bukik, Vicky is azért tetszett meg neki, és így már nem annyira van lenyűgözve tőle. Szellemes fordulat, az életben legtöbbször éppen fordítva van, és erre a változatra nem is gondolunk.
Hogy néha éppen azzal érünk el hatást, hogy kilógunk a sorból. Mi lesz a végkifejlet?
Mindent azért nem árulok el.
Henry, akit ön játszik, a darabban nagyon sajátos hanghordozással beszél. Ez a sajátja, vagy erre az előadásra keverte ki?
Azt hiszem, ez már korábban megvolt nekem. Czeizel Gábor rendező talán éppen ezért választott ki a szerepre.
A nők általában nagyon jó kapcsolatot alakítanak ki a meleg férfiakkal…
Nem mindenki! Csak azok a nők, akikben megvan a nyitottság és az elfogadás. De valóban, sokszor könnyebben hangot és témát találunk. És őket a melegek közössége is szívesen befogadja. A kívülállóknak persze ez sokszor nem tetszik. Az ilyen nőket úgy hívják, hogy buziboszi.
Játszottak már egy sorozatot a darabból. A nézők hogyan fogadták a darabot és ezt a különleges viszonyt, amelyben Henry és Vicky állnak?
Nagyon jól! A darab tele van humorral és ezt nagyon jól veszik.
A történet elég egyenes vonalú. Miből adódik a komikum?
Elsősorban nyelvi poénokat mondunk. Az eredeti angol szöveg is erre épül és Zöldy Gergely fordítása kitűnő. Ebben a sorozatban nem csak a Spiritben, a fővárosban fogjuk játszani, hanem elvisszük Dunaföldvárra és Törökszentmiklósra is.