A Szerk. avatar
2016. december 23. /
, ,

Szerinted is a CSOK a 2016-os év magyar szava?

A „csok” betűszó, a családi otthonteremtési kedvezmény rövidítése az év szava, 2016 antiszava a párváltás, az év ifjúsági szava a filterbuborék – közölte a Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társasága pénteken az MTI-vel.

Mint a közlemény kiemelte, a „csok” 2016 első hónapjaiban lázba hozta a fiatal házasokat.

Az elcsattanó csókok gyümölcse valamikor a gyermek lesz, így a csókok gyümölcsének a helyét a csok hivatott elősegíteni

tették hozzá. Szintén nagyon népszerű szó volt idén a brexit, a britek kilépése az Európai Unióból, illetve a kvóta, amelyet 2016-ban elsősorban a menekültkérdés kapcsán használtak világszerte.

A társaság szerint az év antiszava a párváltás.  A szokatlan szófordulat az elvárt, folyamatos párkapcsolatok közötti átmeneti állapotot jelenti.

A Magyar Nyelvstratégiai Kutatócsoport, Magyar Nyelvi Szolgáltató Iroda értelmezése szerint a párváltásban nem az érzelem, nem a megküzdés, nem a minőség a lényeg, hanem pusztán az, hogy legyen mutogatni való szerető.

Az év antiszavai között szerepelhet a bulibáró vagy a bélradír is.

Az év ifjúsági szava a filterbuborék, amely a közösségi oldalak tartalomkezelési módjára utal, egyes vélemények szerint szerepet játszik politikai eseményekben is. A szó az angol filter bubble tükörfordítása. A Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társasága további javaslatai az idei ifjúsági szavakra: óratemető (olyan tevékenység, amely feleslegesen nagyon sok időt emészt fel); sajtburesz (Kenderesi Tamás úszó mondta 2016 nyarán, az olimpiai bronzérme megszerzése után, hogy a verseny után ráférne néhány „sajtburesz”).

Az év költői kifejezése a tetthazafi – szájhazafi. A 225 éve született Széchenyi a magyarkodókat szájhazafinak, a hon javáért csendben, de okosan és áldozatosan cselekvőket tetthazafinak nevezi. A 2010-2015 közötti időszak év szavai megtalálhatók a Jelentés a magyar nyelvről 2010-2015. című kiadványban.

 

Megosztás: