Stiller Kriszta átirata után a HVG-nak köszönhetően rábukkantunk egy újabb internetadónk ihlette műalkotásra. Ezúttal Németh Bálint elsőkötetes kortárs szerző költötte át Hell István 1973-as Hajnali ének című versét. A vers egyébként a Dinnyés József-féle zenei feldolgozásból is lehet számunkra ismerős.
Hajnali mémek
(ad notam Hell Nagy István-Dinnyés József: Hajnali ének)
eltambliztam a gyenge szívem,
dashboardomon a romlott mémek,
bús zeneszámok folynak a streamen,
s egy túl nagy sávszélű ének.
jöjj, putyinarcú, szép animáltgif,
többet érsz, mint az élet,
légy te ezertizenegy kilobájt is,
letöltelek én téged.
mert nem jön az álom, az enyhet adó,
örvényként húz be a kontent,
rágja a szívem a vad netadó,
s a háttérben seedel a torrent
ez a szar modemem, ez a tétova fény
zöld szemű szörnyeteg máris
villog és kerreg, ostoba lény
máma légy illiberális
mert nem jön az álom, az enyhet adó,
örvényként húz be a kontent,
rágja a szívem a vad netadó,
s a háttérben seedel a torrent.