Magyarországot Kabdebó Tamás Írországban élő, József Attila-díjas író, költő, műfordító képviseli Lassan, tűnődve című versével.
Gálaesten mutatkoznak be november 15-én Zalaegerszegen a szlovén kezdeményezésű Európai Költői Torna döntőjének résztvevői. Az európai költészet lovagja címért két nappal később Mariborban küzdenek meg a „költőlovagok”.
A zalaegerszegi Hangverseny- és Kiállítóteremben megrendezendő esten nyolc közép-európai ország „költőlovagjai” mutatják be a hazájukban megrendezett költői tornán díjat nyert műveiket – mondta Szemes Péter, a Pannon Írók Társaságának alelnöke, a rendezvény zalaegerszegi koordinátora a gálát beharangozó pénteki sajtótájékoztatón.
Mint hozzátette, az esten a versek a szerzők anyanyelvén és zalaegerszegi színészek tolmácsolásában magyarul hangzanak el, de az irodalmi művek szövegét angol nyelven is kivetítik.
A döntőt november 17-én a szlovén fővárosban tartják, ahol kiválasztják az Európai Költői Torna győztesét. A rendezvénysorozat december közepén Szarajevóban nemzetközi gálaesttel zárul.
Tavaly az európai költészet lovagja címet Ferencz Győző költő és műfordító nyerte el. Idén a költői tornán Magyarországot Kabdebó Tamás Írországban élő, József Attila-díjas író, költő, műfordító képviseli Lassan, tűnődve című versével. A lírai költemény egy erdei séta során felbukkanó impressziókat fogalmaz meg.
Az első költői tornát a maribori Tivec Kiadó több mint egy évtizeddel ezelőtt rendezte akkor még csak szlovén költők számára. A kezdeményezéshez tavaly hét közép-európai ország csatlakozott. Magyarországon a zalaegerszegi Pannon Tükör című folyóiratot és a Pannon Írók Társaságát kérték fel az országos forduló lebonyolítására.
A nyolc ország költői Mariborban, amely idén Európa egyik kulturális fővárosa, az európai költészet lovagja címért és egy arany rózsáért versenyeznek.
Forrás: MTI
{jcomments on}