Esterházy Péter török nyelvű könyvei Isztambulban sorakoznak

Mautner Zsófia és Esterházy Péter az Isztambuli Könyvvásáron

Esterházy Péter munkássága is témája lesz a szombaton kezdődő Isztambuli Nemzetközi Könyvvásárnak, amelyen Magyarország ötödik alkalommal vesz részt. (A képen Mautner Zsófiával látható az író egy korábbi Isztambuli könyvvásáron)

A több mint 100 ezer négyzetméteren, 12 pavilonban megrendezett vásár a régió legfontosabb könyvvására, évente mintegy félmillió látogatót vonz. A kiállítók között megtalálható Törökország összes jelentős kiadója, valamint több mint 20 ország irodalmi életének képviselői.

A magyar irodalom a Publishing Hungary program és az Isztambuli Magyar Intézet (IMI) szervezésében jelenik meg a vásáron. A standon megtalálható lesz a júliusban elhunyt Esterházy Péter összes törökre fordított műve. November 14-én, a vásár helyszínén kívül, a város Beyoglu körzetében irodalmi esttel is megemlékeznek a Kossuth-díjas alkotóról.

Színes gyermekirodalmi sarok is várja az érdeklődőket a magyar standon, ahol megtalálják a Csimota Gyermekkönyvkiadó és az IMI által közösen készített gyerekfoglalkoztató könyvet.

Az idei könyvvásáron magyar részvételével a kiadók közötti együttműködést, a két ország irodalmi műveinek lefordítását akarják előmozdítani. Az esemény fő helyszínén olvasható lesz a Törökországban megjelent magyar és magyar vonatkozású művek listája, hogy a kiadók képviselői olyan partnerekkel tárgyalhassanak, amelyek már jelentettek meg ilyen kiadványokat.

Isztambulban 1982 óta tartanak könyvvásárt, amely néhány éve bővült nemzetközivé. A rendezvény november 20-án ér véget.