+ Irodalom

Itt a HUBBY által díjazott gyermekkönyvek között válogathatsz

Kihirdették pénteken a Margó Irodalmi Fesztiválon az Év Gyerekkönyve-díjasokat 7 kategóriában, a különdíjat idén a Csimota Könyvkiadó kapta.

Már hetedik éve szervezi és osztja ki a HUBBY – Magyar Gyerekkönyv Fórum az Év Gyerekkönyve Díj elismerést, ettől az évtől 7 kategóriában, a független szakmai zsűri döntése alapján.

Gyerekkönyv írói 0-6 éves korig, 6-12 éves korig, ifjúsági írói, illusztrátori, műfordítói, valamint innovációs és ismeretterjesztő könyv kategóriában érkeztek a nevezések a 2020-ban megjelent könyvek közül – közölte a HUBBY – Magyar Gyerekkönyv Fórum pénteken.

Az Év Gyerekkönyv Írója (6 év alatti kategória): Dániel András (A kuflik és az elveszett foltPozsonyi Pagony)

Az Év Gyerekkönyv Írója (12 év alatti kategória): Kiss Ottó (A bátyám öccsePozsonyi Pagony)

Az Év Ifjúsági Írója (12 év feletti kategória): Lipták Ildikó (Csak neked akartunk jót, Csimota Könyvkiadó)

Az Év Illusztrátora: Grela Alexandra (A vakok és az elefánt – Papírszínház, Csimota Könyvkiadó)

Az Év Fordítója: Érsek-Obádovics Mercédesz (Az utolsó bárány, Scolar Kiadó)

Az Év Leginnovatívabb Könyve: Amikor a kukák világgá mennek, Móra Könyvkiadó

Az Év Ismeretterjesztő Könyve: Tittel Kinga: A Duna kincsei, Kolibri Könyvkiadó

A zsűri tagja volt Csatlós Judit muzeológus, Győrei Zsolt író, fordító, Hansági Ágnes irodalomtörténész, Halupa-Tiba Gabriella könyvtárostanár, Sándor Enikő, a HUBBY elnökségi tagja.

A HUBBY különdíjat idén a Csimota Könyvkiadó kapta.

„Az eltelt lassan két évtized során a Csimota csaknem száz, hazai grafikusművészek által illusztrált kötetet adott ki. Emellett a nyugat-európai (ezen belül kiemelten a francia) könyvkiadás legkiválóbb alkotásait hozták el fordításokban a hazai közönségnek. Nyitottak a fiatal, új írói és grafikusi tehetségek felé. Könyveik képi megvalósítása különösen igényes, nyitott az újszerű megoldások irányába. A hazai gyerekkönyvkiadás egyik legizgalmasabb vállalkozása a képkönyvek (Silent book) legkorábbi hazai példái közé tartozó Design-könyvek sorozata, amelyben klasszikus meséket szöveg nélkül, kizárólag képekben dolgoz fel 5-5 grafikus. A Csimota Könyvkiadó egyedüliként vállalta fel Magyarországon a japán papírszínház műfaját, amelyben a mesék képről képre, színpadszerűen bontakoznak ki a hallgatóság előtt. Emellett korszakalkotó versantológiák (Friss tinta), lapozók és felnőtteknek szóló képkönyvek fűződnek a Csimota nevéhez. Minden kiadványuk könyvművészetileg átgondolt alkotás, amelyben szöveg és kép kivételes egységben jelenik meg.”

(Részlet a laudációból, írta Révész Emese.)

Kattints ide a hozzászóláshoz

Hozzászólás

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

I accept the Privacy Policy

Népszerűek

To Top