+ Irodalom

Először adják ki Steinbeck Érik a gyümölcs című regényét cenzúrázatlanul

Keresés a weben

Először jelenik meg John Steinbeck Érik a gyümölcs című regényének eredeti, cenzúrázatlan kézirata – számolt be róla a The Guardian brit napilap online kiadása.

Az alig száz nap alatt, 1938 májusa és októbere között született regény kézírásos, eredeti verziója, amelyet a Virginiai Egyetem archívumában őriznek, a független SP Books kiadó gondozásában lát napvilágot csütörtökön. A regény új kiadása beavatja az olvasót az írói folyamat rejtett részleteibe és tartalmazza egyebek mellett az 1939-ben nyomtatásban megjelent regényből kihúzott káromkodásokat is.

Az Érik a gyümölcs a nagy gazdasági világválság idején játszódik, amikor a hosszú aszály miatt oklahomai földművesek ezrei kelnek útra az ígéret földje, Kalifornia felé egy jobb élet reményében, ahol azonban keserű csalódás vár rájuk. Steinbeck, aki a San Francisco News újságírójaként tudósított erről, úgy érezte, hatalmas felelősség nehezedik rá, hogy a történetet jól írja meg.

A kézirat elejére csupa nagybetűvel írta fel, hogy NEW START (új kezdet). Korábban már belefogott egy változatba, de azt a kéziratot megsemmisítette. Emellett az elején arra is emlékezteti magát, hogy igyekezzen nagy betűkkel írni (“Big writing”), ennek ellenére amint előrehalad az írásban, betűi egyre apróbbak lesznek, nem teszi ki a vesszőket, nem ír nagybetűket, elhagyja az idézőjeleket.

A Steinbeck-kutató Susan Shillinglaw elmondta, hogy az elkészült kézírásos oldalakat eseténként az író felesége, Carol gépelte le. Ez nem kis feladat volt: miközben megfejtette az írást és kijavította a hibákat, a szöveg szerkesztésében is segített.

Az SP Books korábban már Mary Shelley Franenstein és JM Barrie Peter Pan and Wendy című regényének eredeti kéziratát is megjelentette.

Az Érik a gyümölcs című realista regényéért Steinbeck 1940-ben Pulitzer-díjat kapott.

1 hozzászólás

1 hozzászólás

  1. Alabástrom Jakab szerint:

    The Grapes of Wrath – “a harag szőlője” Bibliai utalás
    “So the angel swung his sickle to the earth and gathered the clusters from the vine of the earth, and threw them into the great wine press of the wrath of God. ”

    Jelenések könyve 14. fejezet 19. vers
    “Bocsátá azért az angyal az ő éles sarlóját a földre, és a földnek szőleit megszedé, és veté az Isten haragjának nagy borsajtójába.”

    Fel nem tudom fogni, hogy miként lett “A harag szőlője” – “Érik a gyümölcs”.

Hozzászólás

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

I accept the Privacy Policy

Népszerűek

To Top
rész elé elég egyszer beilleszteni oldalanként -->