Film készül a Meghökkentő mesék sérülékeny szerzőjéről

dahl neal

Roald Dahl életéről készül játékfilm, amelyben Hugh Bonneville brit színész alakítja majd a híres írót – számolt be róla csütörtökön a BBC News.

A produkció a hatvanas években játszódik, középpontjában Dahl Patricia Neal színésznővel kötött házassága áll.

Szerintem semmi sem mutathatja be jobban Roald Dahl ambivalens életét. Rendkívül sérülékeny ember volt a magabiztos külső mögött

– mondta Elliot Jenkins, a film producere.

A hatvanas években Dahl több, később híressé vált könyve megírásával küzdött, köztük volt a Matilda és a Charlie és a csokigyár is. Ebben a korszakban játszott Neal a Hud című filmben és alakításáért elnyerte a legjobb színésznő Oscar-díját.

Az életrajzi film a hírek szerint olyan típusú produkció lesz, mint a Banks úr megmentése, amelyet Tom Hanks és Emma Thompson főszereplésével forgattak.

A Dahl-film főszerepét Hugh Bonneville kapta. A Paddigton, a Műkincsvadászok és a Downton Abbey-tévésorozat népszerű sztárjának legutóbbi filmjét, a Viceroy’s House című történelmi életrajzi drámát márciusban mutatták be Angliában.

KORÁBBAN >

Ma lenne száz éves Roald Dahl

Magyarul megjelent művei

Szuperpempő, Európa Könyvkiadó, Budapest, 1968, fordította: Borbás Mária
Sperma-akció, Mezőgazdasági Kiadó Kft., Budapest, 1991, ISBN 063-234-448-0, fordította: Szilágyi Tibor
A szerelem illata, Szukits Könyvkiadó, Szeged, 2000, ISBN 963-9278-22-x, fordította: Moharos Éva, Árokszállásy Zoltán, Tézsla Ervin, Tolnai László, Török Attila, illusztrálta: Kelemen István
Jámbor örömök/Parson’s Pleasure (kétnyelvű), Európa Könyvkiadó, Budapest, 1991, ISBN 963-07-5276-x, Corvina, Budapest, 1999, ISBN 963-13-4743-5, fordította: Borbás Mária
Meghökkentő mesék, Szukits Könyvkiadó, Szeged, 1994, ISBN 963-8199-46-6, fordította: Moharos Éva, Török Attila
Meghökkentő mesék 2., Szukits Könyvkiadó, Szeged, 1995, ISBN 963-8199-74-1, fordította: Árokszállásy Zoltán, Béber Balázs, Mácsai István, Török Attila
Meghökkentő mesék a szexről, Szukits Könyvkiadó, Szeged, 1997, ISBN 963-9020-48-6, fordította: Árokszállásy Zoltán, Petri Péter, Tolnai László
Meghökkentő vidéki mesék, Szukits Könyvkiadó, Szeged, 1997, 1998, ISBN 963-9151-28-9, fordította: Borbás Mária, Molnár Zoltán, Petri Péter
Roald Dahl összes meghökkentő meséje 1., Szukits Könyvkiadó, Szeged, 2001, ISBN 963-9393-05-3 (ISBN 963-9393-06-1), fordította: Békési József, Borbás Mária, Mácsai István, Petri Péter
Roald Dahl összes meghökkentő meséje 2., Szukits Könyvkiadó, Szeged, 2002, ISBN 963-9393-81-9 (ISBN 963-9393-06-1), fordította: Békési József, Borbás Mária, Erdő Orsolya, Molnár Zoltán
Roald Dahl meghökkentő élete, Sirály Kiadó, Budapest, 2005, ISBN 963-008-583-6, fordította: Bende Péter

Danny, a szupersrác, Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó, Budapest, 1985, ISBN 963-11-3935-2, Geopen Könyvkiadó Kft. Budapest, 1999, ISBN 963-9093-10-6, fordította: Borbás Mária
Karcsi és a csokoládégyár, Park Könyvkiadó, Budapest, 1990, ISBN 963-7970-28-2, fordította: Borbás Mária, N. Kiss Zsuzsa, illusztrálta: Kelemen István
Szofi és a HABÓ, Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó, Budapest, 1990, ISBN 963-11-6627-9, fordította: Nagy Sándor, illusztrálta: Molnár István
Matilda, Geopen Könyvkiadó Kft., Budapest, 1998, ISBN 963-9093-2, fordította: Borbás Mária
Matilda három csodája, Biográf Kiadó, Budapest, 1991, ISBN 963-7943-02-1, fordította: Borbás Mária, N. Kiss Zsuzsa, illusztrálta: Kelemen István
Karcsi és a Nagy Üveglift, Magyar Könyvklub, Budapest, 1993, ISBN 963-8224-04-5, fordította: Borbás Mária, N. Kiss Zsuzsa, illusztrálta: Kelemen István – Animus Kiadó, Budapest, 2005, ISBN 963-9563-67-6, illusztrálta: Quentin Blake
Boszorkányok, Magus Design Studio, Budapest, 2001, ISBN 963-00-7037-5, fordította: Benda Péter, illusztrálta: Szűcs Nóra
Hugó és a csodaszer/A fantasztikus Róka úr és a három gazda, Magus Design Studio, Budapest, 2001, ISBN 963-00-8583-6, fordította: Benda Péter, illusztrálta: Szűcs Nóra
Animus Kiadó, Budapest, 2005, ISBN 963-9563-62-5, illusztrálta: Quentin Blake
Georgie és a csodaszérum, Scolar Kiadó, Budapest, 2014, ISBN 978-963-244-491-8, fordította: Borbás Mária, illusztrálta: Quentin Blake

bibliográfia: wikipedia

… és amiről a wikipédia még nem tud:

A barátságos óriás; Matilda; Boszorkányok

A legfisebb magyar nyelvű Roald Dahl kötetek (bővebben itt)



Nincs hozzászólás

Írd le a véleményed!