+ Irodalom

Miért szeretik annyira egymást az ír nők a kínai férfiakkal?

Pontosan nem tudni, hogy miért, de a kínai férfiak kivált kedvelik az ír nőket, amely vonzalom különösségét csak fokozza, hogy az ír nők is vonzódnak a kínai férfiakhoz. Kaliforniában egyesek megfigyelték egy új fajta létrejöttét…

Furcsa történetek a xx. századból a magyar sajtó cikkei alapján készült – 1917 – A fotón egy ír nő dob csókot feltehetően egy kínai férfi felé 1910-ben

október, Norvégia – Amundsen, a déli-sark kutatója egy levél kíséretében átadta német rendjeleit a német nagykövetnek, amellyel tiltakozását fejezte ki a norvég tengerészeken véghezvitt német gyilkosságok ellen. A nagykövet átvette a levelet, de nem egészen értette a tiltakozást, elvégre tengerésznek lenni elég férfias dolog ahhoz, hogy beleférjen a gyilkosság.

október, Franciaország – A gyémánt mesterséges előállításának sikertelen történetében új fejezetet nyitott egy francia vegyész, aki olyan két és fél milliméter nagyságú kristályt állított elő, amelynek tulajdonságai között megtalálható a gyémánt minden tulajdonsága. Kivéve az, hogy sok pénzt adjanak érte.

október, USA – Pontosan nem tudni, hogy miért, de a kínai férfiak kivált kedvelik az ír nőket, amely vonzalom különösségét csak fokozza, hogy az ír nők is vonzódnak a kínai férfiakhoz. Kaliforniában egyesek megfigyelték egy új fajta létrejöttét, amely az ír nők és a kínai férfiak keveredéséből alakult ki. Az azonban nagy kérdés, hogy a kínai nők miért nem vonzódnak az ír férfiakhoz, és viszont. De ha az előbbi párosítás vonzalma hosszabb távon fönnmarad, előbb-utóbb az ír férfiak is ráfanyalodnak a kínai nőkre, ha csak nem akarnak egymás között szaporodni.

november, Oroszország – A bolsevik kormány békét akart kötni minden hadviselő féllel, ezért egy levélben békejavaslatot fogalmazott meg. A levél egész éjszaka egy lezárt fiókban hevert, s várta, hogy másnap lefordítsák németre, angolra, franciára, és több más nyelvre is. Ott feküdt szegény levél a fiókban, és tudta, hogy ő, az orosz változat nem fog történelmet írni, mert őt, az orosz változatot, nem fogják elküldeni sehova.

november, Spanyolország – Drótnélküli távírón dolgozott egy hivatalnok, s most is azt tapasztalta, mint már sokszor, hogy elkalandozik a figyelme, és saját szavaival írja át az üzenet szövegét. Közben ózondús levegő illatát érezte, s valahol a magas hegyekben járt egy felismerhetetlen arcú nővel. Aznap este úgy volt vele, hogy elmondja a feleségének, de nem tudta mihez hasonlítani az ózonillatot.

november, Magyarország – Egy könyvvigéc járta Budapest utcáit, a hátára kötözött táskából jó sok példányt eladott. Addig magyarázott és kérlelt, hogy ez a könyv szórakoztató, olcsó és vissza nem térő az alkalom, hogy az emberek nem tudtak ellenállni. Estére kiürült a táska. Ám aznap annyira belelendült, hogy jó pénzért még a táskát is eladta.

december, Ausztrália – Új-Dél-Wales páratlan szépségű cseppkőbarlangjait felfedezésük után nem használták másra, mint hogy építkezésekhez hordták belőle az oszlopokat. Amikor rájöttek, hogy kivilágítva pénzt szedhetnek a látványosságért, megváltozott a helyzet. A nyári kánikulában egy asszony ácsorgott az egyik teremben, és az őrhöz fordult. Mondja, hogy került a korom a falra. Az őr nézelődött, de nem látott semmit. Miért, asszonyom, hány éves?

december, Anglia – Egy birminghami kerékpár-alkatrészgyár a háború ideje alatt átállt a lőszergyártásra. A gyár két tulajdonosa egy este csendesen sörözött az irodában, és mindketten arra vártak, hogy kimondja a másik, és fölszabaduljanak a nyomasztó gondolat alól, amely szerint a kerékpárgyártás szívügy, a háború viszont jó üzlet.

december, Magyarország – Karácsony előtt néhány nappal elindult egy pesti asszony, hogy bevásároljon ételt, italt és ajándékot. Első útja a vásárcsarnokba vezetett. Mikor belépett, nem akart hinni a szemének. Üres standok, ácsorgó, szatyraikba kapaszkodó, tanácstalan vevők. Csönd volt, ő is állt, és nézett. Legutóbb a templomban érezte így magát.

2 hozzászólás

2 Comments

  1. Brandie szerint:

    Yup, that’ll do it. You have my aptaicerpion.

  2. Brilliant article as usual. Extreme poverty, even as an idea, is extremely hazardous to my sense of humor. There is extreme poverty in the country where i live. I've seen it, smell it, heard it — and it's hateful. It's sordid. That anyone finds anything to praise about this poverty is highly offensive.

Hozzászólás

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

I accept the Privacy Policy

Népszerűek

To Top