Lefordíthatatlan kifejezéseket illusztrált a művész, méghozzá zseniálisan – képek
Marija Tiurina
Bármilyen gazdag is egy nyelv, nem tudunk minden kifejezést ugyanolyan egyszerűen is kifejezően megmagyarázni. Marija Tiurina művész “Untranslatable Words”, azaz lefordíthatatlan szavak projektjében különböző nyelvek kifejezéseiből válogatott, és készített hozzájuk fantasztikus illusztrációkat.
Palegg: norvég kifejezés, amit bármely olyan ennivalóra használnak, amit két szelet kenyér közé betehetünk – a kép forrása: boredpandaGufra (arab): Annyi víz, ami pont elfér a kezedben- a kép forrása: boredpandaSchlimazl (jiddis): a krónikusan szerencsétlen személy- a kép forrása: BoredpandaAge-otori (japán: rosszabbul kinézni a hajvágás után – a kép forrása: BoredpandaKyoikumama (japán): az anya, aki folyamatosan tanulásra kényszeríti gyermekét -a kép forrása: Boredpanda
Marija Tiurina lefordíthatatlan kifejezésekhez készült többi illusztrációját itt csodálhatod meg, a szavak magyarázatához egy kis angoltudás nem árt.