+ Jegyzet

Dezodor kisebbségben levőknek – EZMIEZ?!

Ma láttuk egy RONI vegyeskereskedés polcain. Dezodor nőknek, férfiaknak, tiniknek és… Bemutatjuk abszurdisztán rovatunk mai győztesét.

Nem újságíróként léptem be ma reggel a RONI ábécébe. Nem is moralistaként, etikusként vagy épp szövegíróként fordultam rá a kozmetikumok dezodoros részlegére, csupán egyszerű, a nyári melegben verejtékező halandóként szerettem volna pótolni a fogyóban lévő deómat. Épp szokásos Niveják, Rekszónák és Dávok közti ár-érték lamentálásomban voltam, mikor a látósugaramba penetrált ez a termékcsalád. Vége, ennyi volt, a dezodorvásárlásról teljesen elfelejtkeztem. Szóval nézzük meg közelebbről, mit is láttam, mert ezt le kellett kapnom:

dezodor kisebbsegben levoknek

Akkor álljon itt még egyszer: dezodor tinédzsereknek, férfiaknak, nőknek és kisebbségben levőknek. Mi?! Mit jelent az, hogy kisebbségben lévőknek? Milyen illata van a kisebbségben levésnek? Vagy szaga van? Milyen kémiai összetételű a kisebbség? Meg ahhoz képest 1399 forintba kerül a fújós, aloe verás cucc, hamár ilyen diszkriminatív gondolatoknál tartunk. Elég sok asszociáció kapott szárnyra a fejemben, hogy ezt hova a gyászba is kéne pontosan tenni. Provokációnak szánták? Vagy elírták? Valamilyen alternatív művészeti megmozdulás újracímkézése morális üzenettel?

Nem, egyik sem. A deó hátulján kis csillaggal olvasható a magyarázat:

Kisebbségben lévők alatt azokat az embereket értjük, akik fokozottan, az átlagosnál sokkal intenzívebben izzadnak.

Á. Hát persze. Ez hogyhogy nem jutott eszünkbe? Még véletlenül sem lehetett volna Fokozott izzadásgátlónak, Sportolóknak kifejlesztettnek, Intenzívebb összetételűnek vagy bármi másnak hívni, nem. Tehát tanuljuk meg ezt a szociológiai terminust, mert eddig félreértettük és azt gondoltuk, hogy:

A kisebbség társadalmi értelemben egy adott társadalmon belül többé-kevésbé elkülöníthető, sajátos azonosságtudattal rendelkező (például etnikai, vallási vagy egyéb) csoport.

Rákerestem a rasszista-gyanús illatanyaggyártó, a Wise Tree Naturals angol oldalára is, ott a következőképpen szerepel a termék:

dezodor kisebbsegben eloknek 2

Tehát itt még egyszerűen intenzív izzadásra javasolják, ami valahol a google translate fajgyűlölő programjában kissé elmutálódott. Nem tudjuk, ki a cég magyar szövegírója, de hogy ezt elég súlyosan elrontotta, az egyértelmű.

2 hozzászólás

2 Comments

  1. peti szerint:

    Gondolom egy célja volt a névadással, így a piacravezetés környékén, hogy ingyen írjanak róla. Sikerült.

  2. Balázs szerint:

    Már a fogalmazás stílusán is messziről látszik, hogy egy túlbuzgó bölcsész hüledező, botránykeltő cikke ez, akinek a „kisebbségben lévő” szó láttán csak és kizárólag egyből a faji megkülönböztetés jut az eszébe. (akkor ki is a megkülönböztető?)

Hozzászólás

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

I accept the Privacy Policy

Népszerűek

To Top