+ Színház

Békéscsabán a siketek is élvezhetik a színházi előadást

békéscsabai jókai színház

Háromnapos fesztivált szervez siketek és nagyothallók bevonásával a Békéscsabai Jókai Színház június 21. és 23. között a Szarvasi Vízi Színházban Halló(k), itt vagyunk! címmel.

Háromnapos fesztivált szervez siketek és nagyothallók bevonásával a Békéscsabai Jókai Színház június 21. és 23. között a Szarvasi Vízi Színházban Halló(k), itt vagyunk! címmel.

Sz. Kovács Viktória, a Békéscsabai Jókai Színház marketing- és sajtóreferense elmondta, hogy a a békéscsabai intézmény és a Magyar Teátrum Nonprofit Kft. évek óta kiemelt figyelemmel kíséri és karolja fel azokat az új lehetőségeket, kezdeményezéseket, amelyek a fogyatékossággal élők számára teljes értékű színházi élményt biztosítanak. A rendezvénnyel arra is emlékeznek, hogy idén tíz éve fogadta el az ENSZ a Fogyatékkal Élők Jogairól Szóló Egyezményt.

A rendezvény ötletgazdája, Komáromi Anett, a békéscsabai teátrum színművésze az MTI-nek elmondta: régóta narrál színházi előadásokat vakok számára, tanult jelnyelvi tolmácsnak is, ezért keresték meg azzal, hogy hozzon létre siketek és nagyothallók számára színjátszó csoportot. Mintegy négy hónapja Békés megyében megalakult a csoport, és bár a nagyothallók jellemzően nem szeretnek beszélni, mégis hatalmas volt az érdeklődés, Békéscsabáról tizenöten jelentkeztek.

Két hónapja Csongrád megyében is megalakult egy színjátszó csoport, amiből látszik, mekkora igény van erre az akadályozottsággal élők részéről. A Siketek és Nagyothallók Országos Szövetségén (SINOSZ) keresztül meghirdettek egy országos versíró pályázatot, amelyre 16 pályamű érkezett be. A Halló(k), itt vagyunk! sorozat keretében június 21-én színészek adják elő a siket és nagyothalló szerzők verseit; az esten jelnyelvi tolmács is részt vesz, így az akadályozottsággal élők számára is érthetővé teszik a verseket.

A programsorozat második napján, június 22-én az Urbán Gyula műve alapján írt Egerek című gyermekelőadást jelnyelvi tolmácsolással és látássérültek számára narrálva játsszák. A programsorozat harmadik napján a SINOSZ Békés Megyei Szervezetének tagjai viszik színre a Rómeó és Júlia című Shakespeare-klasszikus rövidített változatát. A darabot Tege Antal, a békéscsabai színház művésze rendezi, az ő ötlete volt, hogy a direkt erre az alkalomra aktualizált feldolgozásban az egyik család tagjai nagyothallók, a másiké siketek legyenek.

Ugyanaznap az Állomások című darabot a SINOSZ Csongrád Megyei Szervezetének tagjai adják elő. Mindkét darabban közreműködik Vörös Zsolt jelnyelvi tolmács. A színésznő szólt arról is, hogy a szarvasi és a Békéscsabai Jókai Színház jelölt és narrált előadásait videóra veszik, a SINOSZ tervei szerint a felvételekből egy oktatási, szókincsfejlesztési célokra használható audiovizuális könyvtárat hoznak létre. Reményét fejezte ki, hogy a kezdeményezéshez más színházak is csatlakoznak. A Szarvasi Vízi Színházban a nyári évadban több darabot, így A Légy jó mindhalálig-ot, az Egereket és a Vesztegzár a Grand Hotelben-t jeltolmácsolással és audionarrációval játsszák.

Kattints ide a hozzászóláshoz

Hozzászólás

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

I accept the Privacy Policy

Népszerűek

To Top