+ Irodalom

Tudod ki írt bele minket az örökkévalóságba?

ken follett

A 20. század európai és észak-amerikai történetét öt (egy amerikai, egy angol, egy walesi, egy német és egy orosz) család sztoriján keresztül három vaskos részben dolgozta fel a walesi bestseller-szerző.

A kelet-európai rendszerváltás magyarországi szálai is szerepelnek Ken Follett új regényében. Az Évszázad-trilógia befejező kötetéről, Az örökkévalóság küszöbén című könyvről, amely a világpremierrel egy időben jelent meg Magyarországon, a hazai kiadó, a Gabo szerkesztője beszélt az MTI-nek.

A 20. század európai és észak-amerikai történetét öt (egy amerikai, egy angol, egy walesi, egy német és egy orosz) család sztoriján keresztül három vaskos részben dolgozta fel a walesi bestseller-szerző, Ken Follett. A záró rész a hidegháború korszakában játszódik, valós történelmi szereplőkkel.

A regény vége felé

Németh Miklós akkori miniszterelnök és Mihail Gorbacsov szovjet pártfőtitkár Moszkvában tárgyal, a magyar vezető megnyugtató válaszokat kap felvetéseire: a Szovjetunió nem avatkozik be katonailag Magyarországon, ha a kommunisták veszítenek a tervezett szabad választásokon, illetve Moszkva nem lép közbe, ha a magyar-osztrák határon nem tartóztatják fel a keletnémet menekülteket.

„Follett korábban egy erre vonatkozó újságírói kérdésre azt mondta, a sajtóból ismerte Németh Miklós alakját, amiből kirajzolódott számára egy pozitív személyiség, ennek logikája mentén járt el. Persze a dolgok szükségszerűen leegyszerűsített formában jelennek meg a regényben. Follett Budapesten is járt néhányszor, de nem tudom, végzett-e akkor erre vonatkozó terepmunkát, mert egy korábbi regénye, illetve A katedrális-tévésorozat promotálásával volt elfoglalva. A végzettségét tekintve történész Follett ugyanakkor valamennyi regényéhez óriási háttérmunkával, nagy apparátussal és sok utánjárással áll neki” – szögezte le Rózsa Judit.

A szerkesztő megjegyezte,

Follett baloldali gondolkodású, haladó a világszemlélete, ez a trilógiában is tükröződik, elsősorban azon, milyen eseményekre helyezi a hangsúlyt. Az örökkévalóság küszöbén című kötetben szerepelnek az amerikai polgárjogi mozgalmak, a vietnami háború, a berlini fal felállítása és lebontása, a peresztrojka, a beat-nemzedék.

„Úgy gondolom, hogy bár a trilógia természetesen egy fikciós sztori, de olvasmányos, szórakoztató formában ad használható, átfogó képet a 20. század történelméről egyfajta logika, a saját nézőpontja alapján. A trilógia első kötetének elején a feketéket még negatív megkülönböztetés éri Amerikában, a harmadik rész végén Barack Obamát megválasztják elnöknek. Follett végigkíséri a Szovjetunió és az NDK történetét, a kommunizmus bukását is. Az író mindkét vonalat végigviszi, és mindkét esetben hirtelen következtek be változások” – fogalmazott Rózsa Judit.

A walesi bestseller-szerző

műveinek kiadásait intéző Follett Office februárban küldte el a harmadik kötet végleges angol szövegét a jogokat megvásárló kiadóknak, Magyarországon a műveit itt gondozó Gabónak.

Az első kötet, A titánok bukása 2010-ben jelent meg, a második két évvel ezelőtt A megfagyott világ címmel. Az első rész az 1900-as évek elejétől az első világháborút lezáró békéig, a következő a második világháború végéig tartott.

A szeptember 16-i világpremierre Nagy-Britanniában, a brit nemzetközösségben, az Egyesült Államokban, Brazíliában, Kanadában, Dániában, Németországban, Ausztriában, Olaszországban, Portugáliában, Spanyolországban, Svédországban és Magyarországon jött ki a kötet, azóta Franciaországban is megjelent és a közeljövőben például Kínában, Oroszországban és Japánban is kiadják.

A magyar fordítást

– ahogy az első két kötet esetében – a Bihari György-Sóvágó Katalin házaspár végezte: Az örökkévalóság küszöbén a trilógia leghosszabb műve, a hazai kiadás több mint 1200 oldalas. A szerkesztő az MTI-nek kitért arra, hogy a harmadik kötet fordításának utolsó adagját június közepén kapta meg, onnantól már a nyomdai előkészítésre koncentráltak.

Ken Follett művei

világszerte már több mint 150 millió példányban keltek el. „Magyarországon is a legkelendőbb szerzők közé tartozik, de példányszámot nem említhetek, az üzleti titok” – mondta Rózsa Judit, hozzátéve, hogy már tárgyalnak az Évszázad-trilógia e-könyvként történő magyar megjelentetéséről is.

Az Évszázad Ken Follett eddigi legsikeresebb műve, és A katedrális mellett a legnagyobb vállalkozása is: korábban úgy fogalmazott, hogy mire teljessé válik a trilógia, hét év munkája fekszik benne és egymillió szó. A trilógia televíziós adaptációja már előkészületben van.

A trilógia mint forma továbbra is foglalkoztatja Follettet, a magyar szerkesztő tájékoztatása szerint legközelebb a 25 évvel ezelőtt megjelent A katedrálist zárja le egy harmadik kötettel (a második rész, Az idők végezetéig 2007-ben jelent meg).

Kattints ide a hozzászóláshoz

Hozzászólás

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

I accept the Privacy Policy

Népszerűek

To Top